EsperantoDeutsch
mortontoTodeskandidat
Sterbender
nemortontaunvergänglich
unsterblich
fortondaĵoVerschnitt
Abfall
doni al iu sian vortonWort — jemandem sein Wort gehen
fari mortonGaraus
uzi perfortonüben — Gewalt üben
fari raportonRechenschaft — Rechenschaft ablegen
doni la jes-vortonJawort
uzante ĉiun fortonEinsatz — unter Einsatz aller Kräfte
uzii decidan vortonMachtwort
sen diri unu vortonzu — ohne ein Wort zu sagen
li diris ne unu vortonMucks — er sagte keinen Mucks

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Sian s<b>orton</b> neniu evitos.
Saa kapo duonv<b>orton</b> komprenas.
Li v<b>orton</b> en la poo ne seras.
Kiu havas f<b>orton</b>, havas rajton.
Ankora neniu evitis la s<b>orton</b>.
Kiu f<b>orton</b> ne havas, iam malpravas.
Kiu havas la f<b>orton</b>, havas la rajton.
Petolu, dibou, sed poste s<b>orton</b> ne riprou.
Kio al unu donas f<b>orton</b>, al alia donas m<b>orton</b>.
iu kreas sian f<b>orton</b>, iu foras sian s<b>orton</b>.
Vi sekrete v<b>orton</b> diros, i tra l tuta mondo iros.