Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
grenagetreideartig
Getreide~
arenoArena
verenaehrlich
serenawolkenlos
ungetrübt — Himmel
rosig — heiter
leichtbeschwingt — heiter
klar — Himmel: heiter
jovial — heiter
heiter
perenaüberwinternd
[Botanik] mehrjährig blühend
mehrjährig — mehrjährig blühend
norenanordländische Sprachen betreffend
nordländisch — nordländische Sprache
trenaĵoSchleppe
Schlepp-Last
Brautschleppe
grenatoGranat — Halbedelstein
grenadoGranate
drenaĵoDrainagewasser
Drainage-Wasser
drenadoTrockenlegung
Entwässerung
Drainage
ĉagrenaärgerlich
verdrossen — ärgerlich
verdrießlich
unangenehm — ärgerlich
suverenaunübertroffen — souverän
unübertrefflich
unumschränkt herrschend
unumschränkt
unbeschränkt
souverän
serenadoStändchen
Serenade
Abendständchen
Abendmusik
renaĝigi[Schifffahrt] flottmachen
komprenaverständnisvoll
verstehend
aŭbado[Musik] Serenade
renesancoRenaissance
renaskiĝoWiedergeburt
Renaissance
psikiatroIrrenarzt
orelkuracistoOhrenarzt
malserenaungemütlich
unfreundlich
[Metereologie] trübe
düster
infanterianoGrenadier
grenadistoGrenadier — Soldat
grenadiroKanonier
Grenadier — Soldat
grenadiloPassionsblume
Pasionsblume
Grenadille
ĉagrenaĵoUnannehmlichkeit — ärgerliche Sache
adrenalinoAdrenalin
CirenioCyrenaika
mangrenadoHandgranate
luprenantoMieter
kunprenadoZusammenpressung
Komprimierung
Kompression
komprenaĵoVorstellungsidee
Verstehbares
Erfaßbares
ĵetgrenadoWurfgranate
Handgranate
grenadistoKanonier
drenadakvoDrainagewasser
adrenalinoNebenhirnhormon — Adrenalin
vira kostumoHerrenanzug
vira kompletoHerrenanzug
senkomprenaverständnislos
cirkoarenoZirkusarena
areno de cirkoZirkusarena
suverena agoHoheitsakt
sortimentoWarenauswahl
rena inflamoNierenentzündung
psikiatria hospitaloIrrenanstalt — Spital für Geisteskranke
partprenantoSozius
mensmalsanulejoIrrenanstalt
hospitalo por frenezulojIrrenanstalt
honoroficaehrenamtlich
grenatkoloraweinrot — granatfarbig
granatfarbig — weinrot
grenatkolaraweinrot
granatfarbig
grenadĵetiloMörser — Granatwerfer
Granatwerfer
finfine vi komprenasGroschen — endlich fällt bei dir der Groschen
finfine vi ekkomprenasGroschen
PireneojPyrenäengebirge
Pyrenäen
vinberelitoBeerenauslese — Wein
suverena aktoHoheitsakt
partoprenantoTeilnehmer
partoprenantateilhaftig — teilnehmend
grenadkrateroGranattrichter
Granatenkrater
entreprenantoUnternehmer
varinterŝanĝoWarenaustausch
terena impostoGrundsteuer
surrena glandoNebenniere
rena kalkuluso[Medizin] Nierenstein
profitprenantoProfitnehmer
kreditprenantoKreditnehmer
konfesprenantoBeichtvater
Beichtiger
bronkoLuftröhrenast
surrena kortiko[Anatomie] Nebennierenrinde
heredaĵprenantoVermächtnisnehmer
entreprena ligoUnternehmerverband
digdrena fosaĵoEntwässerungsgraben
aŭtotrena servoAutoabschleppdienst
Abschleppdienst
spaliroEhrenaufstellung
spalieroEhrenaufstellung
konfesprena seĝoBeichtstuhl
internentreprenainnerbetrieblich
ĝuste komprenatawohlverstanden
eksterenakompaniherausbegleiten — nach draußen begleiten
vinberelitoWeinbeerenauslese
varetiketadoWarenauszeichnung
tion mi komprenasleuchten — das leuchtet mir ein
rostita bovida renaĵoKalbsnierenbraten
etiketadoWarenauszeichnung
balotpartoprenadoWahlbeteiligung
traterena konkurso[Sport] Geländerennen
suverena teritorioHoheitsgebiet
Pirenea DuoninsuloPyrenäen-Halbinsel
trafikpartoprenantoVerkehrsteilnehmer
testamentaĵprenantoVermächtnisnehmer — jemand, der ein Testament annimmt
cigartranĉiloZigarrenabschneider
prenante...kiel bazonZugrundelegung — unter Zugrundelegung von...
prenante ... kiel elirpunktonZugrundelegung
post finfine li ekkomprenasdämmern
iom post iom li ekkomprenasdämmern — bei ihm dämmerts
ekprenavideco al monoRaffsucht
ekprenavideco al posedaĵoRaffsucht
Kion vi komprenas je tio?hierunter — Was verstehen Sie hiervon?
nombro de partoprenantojTeilnehmerzahl
kune kun aliaj partoprenantamitbeteiligt

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Batita komp<b>rena</b>s aludon.
Tempo p<b>rena</b>s, tempo pagas.
Malbonulon diablo ne p<b>rena</b>s.
Saa kapo duonvorton komp<b>rena</b>s.
Kiu donacon p<b>rena</b>s, tiu sin katenas.
Pli felia estas donanto ol p<b>rena</b>nto.
Ne iu aspiranto devas esti p<b>rena</b>nto.
Malfelio venas, malfelion kunt<b>rena</b>s.
Oni p<b>rena</b>s avide, oni redonas malrapide.
Petro kornojn tenas, Palo lakton p<b>rena</b>s.
Oni p<b>rena</b>s per manoj, redonas per piedoj.
Li komp<b>rena</b>s predikon, kiel bovo muzikon.
Pastro afon ne p<b>rena</b>s, i hejmen revenas.
Vilaano kreditas, vilaestro pruntep<b>rena</b>s.
Kiu pli frue venas, pli bonan lokon p<b>rena</b>s.
Diablo ercon ne komp<b>rena</b>s, vokite li venas.
Oni perfidon p<b>rena</b>s, sed perfidulon abomenas.
Kio mem ne venas, li per la dentoj in p<b>rena</b>s.
Kion saulo ne komp<b>rena</b>s, ofte malsaa divenas.
Se ne venas per bona vorto, oni p<b>rena</b>s per forto.
Bona famo sin t<b>rena</b>s testude, malbona kuras rapide.
Sonorado al li venas, sed de kie li ne komp<b>rena</b>s.
La morto ercon ne komp<b>rena</b>s: oni in vokas, i venas.
Ne volas kokin al festeno, sed oni in t<b>rena</b>s perforte.
Malsaulo diris vorteron, saulo komp<b>rena</b>s la tutan aferon.