| Esperanto | Deutsch | |
| terciana | tertian | ✘ |
| partiano | Parteimitglied | ✘ |
| ↳ | Parteigänger | ✘ |
| ↳ | Anhänger | ✘ |
| haitiano | [Staatsbewohner] Haitianer | ✘ |
| sovetiano | [Staatsbewohner] Sowjet | ✘ |
| nikotiano | Tabakpflanze | ✘ |
| partianiĝi | einer Partei beitreten | ✘ |
| partianeco | Parteizugehörigkeit | ✘ |
| karintiano | Kärntner | ✘ |
| Kristianio | Oslo | ✘ |
| ↳ | Christiania — norwegische Stadt | ✘ |
| simpatianto | Wohlwollendgesinnter | ✘ |
| ↳ | Sympathisant | ✘ |
| ↳ | Gleichgesinnter | ✘ |
| sakristiano | Mesner | ✘ |
| ↳ | Küster | ✘ |
| ↳ | Kirchendiener | ✘ |
| garantianto | Gewährsmann | ✘ |
| ↳ | Garant | ✘ |
| ↳ | Bürge | ✘ |
| transpartianiĝi | übertreten (in eine andere Partei) | ✘ |
| ↳ | übertreten | ✘ |
| tian ĝuon ne malhavi | entgehen — diesen Genuss nicht entgehen lassen | ✘ |
| Ion tian mi neniam vidis! | was — So was sah ich nie! | ✘ |