Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
ŝparoEinsparung
kompare kunVergleich — im Vergleich mit
unuparteeinteilig
einesteils
einerseits
unupartaeinteilig
ŝtupara funkcioTreppenfunktion
kunigi en paronpaaren
punktoparogebundener Vektor
paroĥa komunumoKirchgemeinde
Kirchengemeinde
parada uniformoGalauniform
kunrulo[EDV] parallele Ausführung — von Programmen
funebra paroladoTrauerrede
Leichenrede
Grabrede
senpartiaunparteiisch
paroltribunoRednerbühne
neŭtralaunparteilich
unparteiisch
parta ordopartielle Ordnung
energiŝparadoEnergieeinsparung
parceligoParzellierung
gvidantaro de la partioParteileitung
dispartigoParzellierung
ŝparo de materialoMaterialeinsparung
partifunkciuloParteifunktionär
partia gvidantaroParteiführung
neŭtralecoUnparteiigkeit
komerca partnerokunkomercantoHandelspartner
parta derivaĵopartielle Ableitung
temposvingoParallelschwung — Ski
ŝparnutraĵoSparnahrungsmittel
senpartiecoUnparteilichkeit
prepari iun por alia okupoumschulen
parkadkrimetuloParksünder
paralelado[EDV] Parallelisierung
ŝunto[Elektr.] Parallelschaltung
ŝuntado[Elektr.] Parallelschaltung
digestoaparatoVerdauungsapparat
parfumfarejoBetrieb zur Parfumherstellung
kune kun aliaj partoprenantamitbeteiligt
aparteni unu al la aliazusammengehören
Fundamento de Esperantodas jeder Esperantist kennen sollte. Es besteht aus drei Teilen: dem Vorwort (Auntauxparolo)
sterilizatoroEntkeimungsapparat
reparacia pagoReparationszahlung
parametra prezentoParameterdarstellung
ĝis nun neniu petis la parolonWortmeldung — es liegen keine Wortmeldungen vor
pligrandiga aparatoVergrößerungsapparat
paraleladoParallelausführung
kromnomoParallelbezeichnung
alinomoParallelbezeichnung
komuniko per laŭtparoliloLautsprecherübertragung
koalicioParteibündnis — Koalition
paralelado[EDV] Parallelverarbeitung
spartakistoSpartakusbundmitglied
kompare kun la pasinta jarogegenüber — gegenüber dem Vorjahre
mikroskopoVergrößerungsapparat
prepari iun por alia profesioumschulen
diferenciala ekvacio en partaj derivaĵojpartielle Differentialgleichung
~otaEndung für Partizip Passiv des Verbs in der Zukunft
multobligiloVervielfältigungsapparat
koalicioBündnis mehrerer Parteien oder Staaten
~ontaEndung für Partizip Aktiv des Verbs in der Zukunft „mangxonta“ = „essen werdend“
~intaEndung für Partizip Aktiv des Verbs in der Vergangenheit
~antaEndung für das Partizip Aktiv des Verbs in der Gegenwart
priparoli ion kun iuRücksprache — mit jemanden Rücksprache halten
elp.Abkürzung für „elparulo“ = „sprich aus“
eksterteritoriecoUnantastbarkeit der (parlamentarischen) Gesandten
kinematografoLichtspielapparat für Aufnahme und Wiedergabe
konĉertoKomposition für Solopartien mit Orchesterbegleitung
~ataEndung für Partizip Passiv des Verbs in der Gegenwart
kp.Abkürzung für „komparu“ = „vergleiche“
TTF[EDV] Abkürzung für „trutajpa tiparo“ = „Truetype-Schrift“
fari la honoron al mortinto kaj partopreni la funebran irantaronGeleit — jemandem das letzte Geleit geben
paroladi unu kun la alia kaj tamen ne kompreni (la alian)vorbeireden — aneinander vorbeireden
ortopedioLehre von der Fehlbildung des Bewegungsapparates
li estas infano kompare kun ligegen — er ist ein Kind gegen ihn

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Preon faru, sed farunon preparu.
Mensogas kiel kalendaro; kiel gazeto; kiel funebra parolo.