Esperanto | Deutsch | |
kvina | fünftes | ✘ |
↳ | fünfter | ✘ |
↳ | fünfte | ✘ |
vinaĉo | saurer Wein | ✘ |
↳ | [Umgangssprache] Rachenputzer | ✘ |
vinagro | Weinessig | ✘ |
↳ | Essig | ✘ |
vidvina | verwitwet | ✘ |
sangvina | vollblütig — heißblütig | ✘ |
↳ | temperamentvoll | ✘ |
↳ | sanguinisch | ✘ |
↳ | leichtblütig | ✘ |
↳ | lebhaft | ✘ |
↳ | heißblütig | ✘ |
↳ | heiter | ✘ |
mordvina | mordwinisch — Sprache | ✘ |
kalvinano | Kalvinist | ✘ |
↳ | Anhäger von Kalvin | ✘ |
vinvinagro | Weinessig | ✘ |
vinagroacida | essigsauer | ✘ |
lignovinagro | [Chemie] Holzessig | ✘ |
bovina lakto | Kuhmilch | ✘ |
kvin minutoj antaŭ la kvina | Minute — fünf Minuten vor fünf | ✘ |
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof) | ||
K<b>vina</b> rado e veturado. | ✔ | |
Havi <b>vina</b>gron en la mieno. | ✔ | |
Post dola vino restas acida <b>vina</b>gro. | ✔ | |
esis esti vino, sed <b>vina</b>gro ne fariis. | ✔ | |
Fluidao sen difino, nek <b>vina</b>gro nek vino. | ✔ | |
Pli valoras <b>vina</b>gro donacita, ol vino aetita. | ✔ | |
Pli allogas kulero da mielo, ol da <b>vina</b>gro barelo. | ✔ |