EsperantoDeutsch
azeroAserbaidschaner
rizeroReiskorn
mizeroNotlage
Not
Misere
Mangel — Not
Jammer
Entbehrung — Elend
Elend
Drangsal — Elend
VezeroWeser — deutscher Fluss
maizeroMaiskorn
vaksgravurantoZerograph
romancaroRomanzero
nulizo[EDV] Zero-Fill
nuliziZero-Fill — mit Nullen füllen
rinoceroRhinozeros
kancerogenakanzerogen — krebserzeugend
vaksgravuradoZerographie
malsatmizeroHungersnot
granda mizeroHeimsuchung — große Not
kiel kancerokanzerös — krebsartig
kancerakanzerös
vivi en mizerodarben
suferi mizeronNot — Not leiden
esti en mizerodarben
fali en mizeronherunterkommen — verelenden
suferanta mizeronnotleidend
helpanto en mizeroNothelfer
grafika uzulinterfacografische Benutzeroberfläche
esti en granda mizeroPatsche
al iu plendi sian mizeronklagen — jemandem sein Leid klagen
GUIgrafische Benutzeroberfläche
nuliziz.B. Speicherbereiche (Zero-Fill)

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Mi<b>zero</b> instruas.
Maro da mi<b>zero</b>j.
Mi<b>zero</b> sur mi<b>zero</b>.
Mi<b>zero</b> havas talentan kapon.
Mi<b>zero</b> saltas, mi<b>zero</b> haltas.
Fremda mi<b>zero</b> ne estas sufero.
iu havas sian kaitan mi<b>zero</b>n.
uldo kaj mi<b>zero</b> estas najbaroj.
Malsao estas najbaro de mi<b>zero</b>.
Fremda mi<b>zero</b> ridinda afero.
Tro da libero kondukas al mi<b>zero</b>.
uldoj kaj mi<b>zero</b> estas najbaroj.
En plej alta mi<b>zero</b> al Dio esperu.
En mi<b>zero</b> e saulo estas malsaa.
Vivo sen modero kondukas al mi<b>zero</b>.
Malantae mi<b>zero</b>, antae malespero.
El la mi<b>zero</b> oni devas fari virton.
Sen atendo, sen espero venis mi<b>zero</b>.
Treni sian vivon de mi<b>zero</b> al mi<b>zero</b>.
Kiu metion disponas, mi<b>zero</b>n ne konas.
Fajro provas la oron, mi<b>zero</b> la koron.
Kiu mi<b>zero</b>n ne havis, mi<b>zero</b>n ne konas.
Instruas mi<b>zero</b> mani panon sen butero.
De peko kaj mi<b>zero</b> estas plena la tero.
Mi<b>zero</b> plej ekstreme, Dio plej proksime.
Mi<b>zero</b> piedojn sanigas, kolon elastigas.
Mi<b>zero</b> faras lerta, mi<b>zero</b> faras sperta.
Mi<b>zero</b> faras viziton, ne atendante inviton.
Ne moku mi<b>zero</b>n de alia, ar balda venos via.
Komenciis mi<b>zero</b>, i venas per pordo kaj fenestroj.
Pelu mi<b>zero</b>n tra l pordo, i revenos tra l fenestro.
Venis mi<b>zero</b>, helpu min, frato; pasis mi<b>zero</b>, for, malamato.
Nenio pli grandan mi<b>zero</b>n prezentas, ol se sano mankas kaj uldoj turmentas.