Latein Wörterbuch - Forum
Cicero - Hilfe bei Übersetzung — 924 Aufrufe
rana am 2.9.09 um 19:30 Uhr (
Zitieren)
IIIGuten Abend!
Bräuchte Hilfe bei der Übersetzung folgendes Satzabschnittes(aus Pro S. Roscio Amerino):
... neque uti satis firmo praesidio defensus Sex. Roscius, verum uti ne omino desertus esset.
... dass ich sehr zur Schutzverteidigung (zum Schutz der Verteidigung) von Sex. Roscius bekräftigt wurde...
danach steh ich ganz auf dem Schlauch
Schonmal danke im Vorraus, falls mir jemand hilft
mfg
Re: Cicero - Hilfe bei Übersetzung
andreas am 2.9.09 um 20:25 Uhr (
Zitieren)
III... etwas ungünstig, wenn der Zusammenhang fehlt.
... und nicht (neque) damit er nicht durch eine feste Hilfe (praesidio) genügend (satis)verteidigt wäre (sein möge), sondern in Wahrheit (verum), damit er nicht gänzlich (omino) verlassen wäre.
uti ( inf. gebrauchen) fasse ich als „zum Zwecke“, „damit“ bzw. „damit nicht“ (uti ne) auf.
Mal andere Vorschläge abwarten, aber deine Übersetzung passt so nicht. Leider fehlt ja der Rest des Satzes.