Latein Wörterbuch - Forum
Fuga Mundi Mei (Die Fuge meiner Welt) — 651 Aufrufe
Johann Dirchl am 21.9.09 um 12:44 Uhr (Zitieren) II
Hallo, unsere neue CD heißt nun MUNDUS MEUS - Classic Pop Piano. Die Stücke dieser CD sind mit englischen Titeln geschrieben, aber um das Thema des Album Titels nochmals aufzunehmen haben wir vor die Fuga à 3 (Fuge für 3 Stimmen) umzubenennen. Die Gründe der Umbenennung liegen in der Konsistenz des Layouts. In Englisch beginnen jetzt alle Wörter des Titels mit Großbuchstaben. Daher benennen wir die „Fuga à 3 voci“ um in „Fuga Mundi Mei“, was soviel heißen soll wie „Die Fuge meiner Welt / Fuge meiner Welt“. Liege ich hier richtig? Auslöser für die Umbenennung ist die unglückliche englische Übersetzung des Wortes Fuge in Fugue. Dieser Begriff ist selbst im englischen seltener in Verwendung als der Lateinische Fuga. Und wenn ein Album MUNDUS MEUS heißt, dann gehört da auch ein Titel drauf, der darauf anspielt.
Re: Fuga Mundi Mei (Die Fuge meiner Welt)
Lateinhelfer am 21.9.09 um 17:05 Uhr (Zitieren) II
Uih...
„fuga“ heißt Flucht.
„fuga mundi mei“ kann auch als „die Furcht vor meiner Welt“ übersetzt werden.
Ob du das so willst?
Re: Fuga Mundi Mei (Die Fuge meiner Welt)
Bibulus am 21.9.09 um 17:10 Uhr (Zitieren) II
„Fuga“, „Fuge“, „Fugue“ sind musikalische Fachbegriffe für eine bestimmte musikalische Form
(siehe Joh. Seb. Bach -> „Die Kunst der Fuge“)
und kommt tatsächlich vom lateinischen „fuga“.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.