Latein Wörterbuch - Forum
Namen für ein Unternehmen — 446 Aufrufe
T.Pichotta am 1.10.09 um 15:17 Uhr (Zitieren) I
Guten Tag,
für mein neues Unternehmen suche ich noch einen Namen. Mein Tätigkeitsfeld ist das Erstellen von Lohn- und Gehaltsabrechnungen. Das möchte ich gern lateinisch ausdrücken.

Meine Frage nun: Kann man die Worte Merces (Lohn, Sold,etc.) mit rerutationis (Abrechnung, Berechnung) kombinieren. Oder hat jemand einen besseren Vorschlag?
Vielen Dank im Voraus
T. Pichotta
Re: Namen für ein Unternehmen
T.Pichotta am 1.10.09 um 15:36 Uhr (Zitieren)
... es heißt natürlich reputationis nicht rerutationis.
'tschuldigung

T.Pichotta
Re: Namen für ein Unternehmen
Bibulus am 1.10.09 um 15:43 Uhr (Zitieren) I
„reputatio“ ist zunächst die Erwägung, die Betrachtung.
Lohn, bzw. Honorar, Gehalt, Sold ist „salarius“ ,
von „sal“ -> „Salz“ (Salär!)
(Rom entstand ja als Ort des Salzhandels!)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.