Communis haec ratio et utrisque hic bonorum finis videbatur: adipisci, quae essent prima natura quaeque ipsa per sese expetenda aut omnia aut maxima
Ich hänge bei der Übersetzung dieses Textes, aber ich glaube der erste Satz muss ungefähr so lauten:
Gemeinsam wurde diese Meinung und von beiden die Grenze des Guten gesehen: Ich habe erreicht,....
Und dann weiß ich nicht mehr weiter
Danke im Vorraus!