Latein Wörterbuch - Forum
übersetzung bitte - danke — 726 Aufrufe
Marco am 7.10.09 um 17:24 Uhr (
Zitieren)
IINeues Heim, neues Glück
Re: übersetzung bitte - danke
Bibulus am 7.10.09 um 17:28 Uhr (
Zitieren)
Idas Wort „Heim“ gibt es im Lateinischen,
so wie in allen anderen Sprachen nicht.
Es ist ein „typisch“ deutsches Wort.
Aber man kann „Domus“ verwenden:
„domus nova - fortuna nova“
(„domus“ ist feminin, daher „nova“)
Re: übersetzung bitte - danke
Marco am 7.10.09 um 19:44 Uhr (
Zitieren)
IIim dem fall heißt „domus“ haus richtig? dank dir
Re: übersetzung bitte - danke
andreas am 7.10.09 um 20:22 Uhr (
Zitieren)
II
Eine Ergänzung:
Es gibt die „penates“ für Hausgötter, Heim
man könnte also penates novi ... neue Hausgötter/neues Heim sagen
aber ob sich die Römer so ausgedrückt hätten, kann ich nicht sagen.
Re: übersetzung bitte - danke
Stephaistos am 7.10.09 um 21:05 Uhr (
Zitieren)
IIDie penates, die ja auch die Geister der Vorfahren waren, gingen mit der Familie mit vom alten Heim ins neue.
Im Georges findet sich:
lar familiaris (eigenes Heim)
Ob das passt, weiß ich nicht.
Re: übersetzung bitte - danke
Avunculus am 8.10.09 um 7:33 Uhr (
Zitieren)
IIIDie Brüder Grimm legen in ihrem Wörterbuch für Heim / Heimat „patria“ bzw. „domicilium“ nahe.
Die Wurzeln des oben als „typisch deutsch“ bezeichneten Wortes führen sie übrigens, wie auch Kluges Etym. WB, auf das Gotische und Altnordische (heima, heimr) zurück. So findet man den Stamm denn auch im Niederländischen (heem), im Schwedischen (hem) und nicht zuletzt im Englischen (home) wieder.