Latein Wörterbuch - Forum
kontrollfrage — 484 Aufrufe
Frederic am 1.11.09 um 13:30 Uhr (
Zitieren)
et ipse ratem nocturnis rexit in undis
multa gemens casuque animum consussus amici
Aen, 5, 868
Und er lenkte selbst das Schiff auf den nächtlichen Wogen, während er viel seufzte und war im Geiste über das Unglück seines Freundes erschüttert.
ja oder? „animum“ ist doch hier der Akk. des Inhalts oder?
Re: kontrollfrage
Graeculus am 1.11.09 um 14:04 Uhr (
Zitieren)
Das sehe ich auch so. Aber das „war“ muß ganz an das Ende des Satzes. Deutsch-grammatisch gesehen.
Re: kontrollfrage
Lateinhelfer am 1.11.09 um 14:28 Uhr (
Zitieren)
„animum“ ist griechischer Akkusativ....
Re: kontrollfrage
Lateinhelfer am 1.11.09 um 17:16 Uhr (
Zitieren)
Ich sehe gerade, dass sich Georges zu dieser Stelle unter concutio konkret äußert:
Re: kontrollfrage
Frederic am 1.11.09 um 19:01 Uhr (
Zitieren)
okay danke. bei sowas frag ich lieber noch mal nach, bevor ich einfach übersetze.