Latein Wörterbuch - Forum
Ergibt das Sinn? — 374 Aufrufe
Scriptor Mundi am 17.11.09 um 15:07 Uhr (Zitieren) II
Kurz zur Erklärung:
Für einen fiktionalen Text brauche ich eine lateinische Übersetzung eines Gruppennamens.
Das Akronym des Namens ist GRATIAN, die Anfangsbuchstaben des ausgeschriebenen (lateinischen) Namens sollen also G,R,A,T,I,A und N sein. Dabei darf es sich ruhig um ein Anagramm handeln, also die Buchstaben müssen nicht in dieser Reihenfolge drankommen.

Ich hatte folgende Idee:

Rectores Gladii Iustitiae Nefandusa Ad Terram Affigere

was soviel heißten soll, wie

Die Herrscher des Schwertes der Gerechtigkeit, die Frevel am Boden zu zerschmettern.

Ich bin mir beim Infinitiv affigere nicht sicher - geht das so in Ordnung?

Danke im Voraus!
Re: Ergibt das Sinn?
lionella am 17.11.09 um 15:28 Uhr (Zitieren) II
Frevel wäre Nefas
affigere bedeutet anheften, fesseln, befestigen
und Rector ist meiner Meinung nach ein „Herrscher“ im Sinne eines Erziehers oder Aufsehers.
Statt des Infinitivs bräuchte es wohl einen Relativsatz oder ein Gerund
Re: Ergibt das Sinn?
Scriptor Mundi am 17.11.09 um 15:50 Uhr (Zitieren) III
Danke!!

War ein Tipfehler - ich meinte affligere - zertören, niederschlagen.

Ich hab mir auch überlegt, den Frevler, also den nefarius zu nehmen.
ergo:

... nefarios ad terram affligendum ?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.