muss ein Text übersetzen, aber habe schon am Anfang Schwierigkeiten!! Bitte helfen!!
schon bei der Überschrift:
„C. Plinius Maximo suo s.“
-kann man es so übersetzen: „Pliunius grüßt seinen größten“
" Cogita te missum in provincium Achaiam,
(Hilfestellung: cogitare=nachdenken, LWS? ; missum von mittere= loslassen,schicken ; in der provinz Achaia)
illam veram et meram graeciam,
(ille= jener; verum= echt ; merum = unvermischt, rein)
in qua primum humanitas, litterae, etiam fruges inventae esse creduntur;
( humanitas = Menschheit ; litterae= Brief? ; fruges= Früchte ; inventae= erfinden?? ; credere= anvertrauen, glauben)
missum ad ordinandum statum liberarum civitatum,
id est ad homines maxime homines,
ad liberos maxime liberos, qui ius a natura datum virtute (Tapferkeit?), meritis, amicitia, foedere denique et religione tenuerunt.
Sorry, ist ein sehr langer Satz, aber ich hoffe ihr kommt besser als ich zurecht..
wäre nett wenn ihr mir noch besondere Formen, die man wissen muss, dazusagt.
Es heißt „Graeciam“.
Man wäre dankwar, wenn man auch die Quelle mitangeben [C. Plinius Secundus ep. 8.24] und Groß- und Kleinschreibung beachten könnte.
Danke!!..
war mir eine große Hilfe..
Sorry, dass ich nicht auf die Groß- und Kleinschreibung beachtet habe und die Quellen nicht angegeben habe..
das nächste Mal dann :D