Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe, bitte bitte! — 1120 Aufrufe
Katharina am 4.1.10 um 20:22 Uhr (Zitieren) III
Also.....

Ich bin gerade dabei die Historia Apollonii rex Tyris zu übersetzen....
Und bei diesem Satz kome ich einfach nicht weiter, und bitte dringlichst um Hilfe!

..., cogente iniqua cupiditate flamma concupiscentiae incidit in amore filiae suae et ...

Bitte helft mir, ich habe da gerade irgendwie ein riesiges Brett vorm Kopfe, das mir die Sicht versperrt.
Re: Hilfe, bitte bitte!
Katharina am 4.1.10 um 20:30 Uhr (Zitieren) II
Hey? Keiner da? Bitt, ich komme sonst echt nicht weiter, und morgen schreibe ich meine Latein Klausur.
Re: Hilfe, bitte bitte!
Bibulus am 4.1.10 um 20:48 Uhr (Zitieren) IV
Woran hapert es denn?
(übrigens: cupidi[b]d]/b]ate
Re: Hilfe, bitte bitte!
Katharina am 4.1.10 um 20:59 Uhr (Zitieren) III
Also... hier ersteinmal meine wariante der übersetzung(entschuldigung, ich bin mir wirklich unsicher)

Und die Flamme der Leidenschaft zwang ihn dazu, dass....und er geriet indie leidenschaftliche Liebe zu seiner Tochter .

Das klingt wirklich schief un krumm. Ich komme mir entsetzlich dumm vor. Vielleicht ist es soeinfacher:


cogente iniqua cupiditate flamma concupiscentiae incidit in amore filiae suae et coepit eam aliter diligere quam patrem oporterbat

Den letzten teil bekomme ich hin, aber der zusammenhang stimmt irgendwie nicht.
Re: Hilfe, bitte bitte!
arbiter am 4.1.10 um 21:46 Uhr (Zitieren) II
cogente iniqua cupiditate abl. abs.
weil/als eine unmäßige (o.ä.) Begierde ihn zwang, fiel er aufgrund der Flamme der Leidenschaft (= mit verzehrender Leidenschaft) in Liebe zu seiner eigenen Tochter und begann sie anders zu lieben als es sich für einen Vater gehört
Re: Hilfe, bitte bitte!
Katharina am 6.1.10 um 15:33 Uhr (Zitieren) III
Thanks =)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.