Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei Seneca-Satz.. — 595 Aufrufe
puella. am 13.1.10 um 16:59 Uhr (
Zitieren)
IHallo, kann mir vielleicht jemand bei diesem Satz weiterhelfen?:
„Solim igitur ad occupatos praesens pertinet tempus, quod tam breve est, ut arript non possit.“
Mein Vorschlag wäre: „Daher gehört dir Gegenwart der Zeit einzig den Beschäftigten, welche so kurz ist (also die Zeit), dass sie nicht gepackt werden kann.“
bin mir nicht sicher, weil ich nicht weiß, was „arripi possit“ für eine Form ist... Danke für Hilfe!
Re: Hilfe bei Seneca-Satz..
baca am 13.1.10 um 18:15 Uhr (
Zitieren)
Iarripi: Inf. Präs. Pass.
quod: könnte auch mit „weil“ übersetzt werden
tempus praesens: auch „Augenblick“
Re: Hilfe bei Seneca-Satz..
baca am 13.1.10 um 18:16 Uhr (
Zitieren)
III„possit“ Konj. Präs., im ut-Satz
Re: Hilfe bei Seneca-Satz..
arbiter am 13.1.10 um 18:21 Uhr (
Zitieren)
IIAllein den Tätigen (Beschäftigten) gehört die Gegenwart, weil sie so kurz ist, dass sie nicht ergriffen werden kann:
arripi = Inf. Präs. Passiv
possit = Konj. Präs. im Konsekutiv-Satz (
tam...ut)Re: Hilfe bei Seneca-Satz..
puella. am 13.1.10 um 19:45 Uhr (
Zitieren)
IIdanke! :)