Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe... — 631 Aufrufe
Alice-Maria am 17.1.10 um 17:43 Uhr (Zitieren) I
ich bräuchte zu diese sätzen eine überstzung.....
im voraus schonmal DANKE!

Romani Obeligi precari coeperunt:„Ne nos sustuleris!Ne nos interficeris“ Fertur illos clamavisse:.....
Re: Hilfe...
Alice-Maria am 17.1.10 um 18:00 Uhr (Zitieren) I
kann mir bitte jemand helfen???
bitte...
Re: Hilfe...
SiD am 17.1.10 um 18:02 Uhr (Zitieren) II
eigener vorschlag...
Re: Hilfe...
Alice-Maria am 17.1.10 um 18:13 Uhr (Zitieren) I
das is ja des problem, ich kriegs nich hin.
aber meinetwegen,.....aber nich lachen, oder weinen weils so schlecht is


die römer fingen (ab jetzt komm ich nich weiter also übersetz ich nur die satzteile, OK?)dem obelix bitten:du wirst uns nicht aufgehoben!du wirst (von)uns nicht getötet.er wird getragen jenen geschrien zu haben:......

es is wirklich alles nur durchgeraten. ich raff das iwie nich
Re: Hilfe...
hab ich vergessen, denn ich bin so dooof....hihi am 17.1.10 um 18:16 Uhr (Zitieren) II
ich würde es auchnich besser hinkriegen...
Re: Hilfe...
Alice-Maria am 17.1.10 um 18:17 Uhr (Zitieren) I
na dann bin ich ja froh, dass ichnich die einzige bin : D
Re: Hilfe...
Alice-Maria am 17.1.10 um 18:33 Uhr (Zitieren) I
kann mir jemand bitte wenigstens ein BISSCHEN helfen??
Re: Hilfe...
arbiter am 17.1.10 um 18:51 Uhr (Zitieren) I
ne mit Konj. Perfekt ist im Lat. die verneinte Aufforderung...fertur heißt sovuiel wie „man sagt“ + AcI oder NcI
Merkwürdig ist der von Dir richtig erkannte Dativ von Obelix - müsste nach meiner Meinung eher derAkk. sein.
Die Römer begannen für Obelix zu bitten (ist doch Quatsch, oder? nicht:den Obelix?): Beseitige uns nicht! Töte uns nicht! Es heißt, dass sie gerufen haben:...
Re: Hilfe...
SiD am 17.1.10 um 18:58 Uhr (Zitieren) II
pr. alci, jmd. verfluchen, verwünschen,

Re: Hilfe...
SiD am 17.1.10 um 18:59 Uhr (Zitieren) I
also für ihn (etw. schlechtes) erbitten
Re: Hilfe...
arbiter am 17.1.10 um 18:59 Uhr (Zitieren) I
ja, mag sein, aber es folgt doch eine Bitte/Aufforderung...
Re: Hilfe...
SiD am 17.1.10 um 19:01 Uhr (Zitieren) II
sie verfluchen im sinne von: pah, du beseitigst uns nicht! du tötest uns nicht!
Re: Hilfe...
Alice-Maria am 17.1.10 um 20:42 Uhr (Zitieren) I
DANKE,DANKE!
ich frag einfach mal meine lehrerin.
aber trotzdem, danke für die hilfe
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.