Latein Wörterbuch - Forum
Stammformen-Belegung — 518 Aufrufe
Benedikt am 1.7.12 um 14:05 Uhr (Zitieren)
Hallo,
ich habe eine Frage zu den STammformen von Verben: In meiner Liste unregelmäßiger Verben, fehlt manchmal die Angabe des PPP oder ich finde nur eine Supinum. Gibt es dann keine Form, oder wird sie bloß ganz regelmäßig gebildet? Oder wurde einfach in keinem alten lateinischen Text eine entsprechende Form gefunden, es hätte aber mal eine geben können?

LG Benedikt
Re: Stammformen-Belegung
harald am 1.7.12 um 14:22 Uhr (Zitieren)
Man nennt solche Verben „verba defectiva“. Deine Frage kann wohl am besten ein Sprachhistoriker/Sprachwissenschaftler beantworten. Aber ich denke, in diesem Forum
gibt es Leute, die auch so etwas wissen.
Warte mal ab!
Re: Stammformen-Belegung
arbiter am 1.7.12 um 17:36 Uhr (Zitieren)
manche Verben können ja schon aus logischen Gründen kein persönliches Passiv bilden (die sog. intransitiven), bei denen kann also allenfalls das Supinum auftauchen, das manchmal auch erfunden werden muss, weil man es zur Bildung des PFA braucht.
verba defectiva werden gewöhnlich anders definiert; Bsp. sind inquit (Präs.), odi etc. (Perf.)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.