Latein Wörterbuch - Forum
Lumina Nova Lektion 2 Gäste kommen — 708 Aufrufe
Max am 6.9.15 um 12:17 Uhr (Zitieren)
Kann das mit jemand übersetzen?
Cornelius dominus et Iūlia uxor
saepe amicos ad cenam invitant.
Etiam hodie amicos exspectant.
Itaque servi et ancillae bonam cenam parare debent.
Sibylla et Domitilla ancillae sunt:
Cibos emunt, cenas parant, mensas ornant.
Hodie apsud piscatorem multos pisces emunt.
Tum per viad ambulant.
Mercatores lepores, pullos, porces laudant, nunces et olivas vendut.
Re: Lumina Nova Lektion 2 Gäste kommen
obscurus am 6.9.15 um 13:04 Uhr (Zitieren) II
„Hey Leute, bei Konny und Julchen können wir heute mal wieder umsonst spachteln. Das Personal rührt gerade was Gutes zusammen. Billa und Tilla, ihre beiden Prekären, haben’s besonders drauf: Einkaufen, kochen, Tisch decken - alles dabei. Heute gibt’s Grätentiere frisch von der Angel; die beiden karren gerade welche gemütlich ran. Hoppler, Picker und Grunzer sind auch im Angebot, dazu kann man noch Nunken und diese komischen Ersatz-Cocktailkirschen haben.“

Na denn ... MAHLZEIT!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.