Latein Wörterbuch - Forum
So richtig übertragen? — 445 Aufrufe
Anne am 19.11.08 um 13:48 Uhr (Zitieren)
Ich wollte für einen Tattoo-Spruch das Pater Noster ein wenig abändern (zumindest die erste Zeile), da ich darin die Initialien meiner Familie verewigen und meiner verstorbenen Schwester gedenken möchte; ist das soweit richtig?:

„Soror filiaque (noster), quae es in caelis“
(Bei dem noster weiß ich noch nicht ob ich es drin haben will)
Re: So richtig übertragen?
Anne am 19.11.08 um 13:49 Uhr (Zitieren)
Und natürlich schon mal danke im Voraus :))

Grüße
Anne
Re: So richtig übertragen?
Bibulus am 19.11.08 um 13:54 Uhr (Zitieren)
„Soror filiaque (nostra), quae es in caelis“

das ist richtig,

aber beachte,
wenn du „unsere“
mitverwenden willst,
dann muß es „NOSTRA“ heißen
(wie im Deutschen:
„unser Vater“ - „unsere Schwester“)
Re: So richtig übertragen?
Anne am 19.11.08 um 13:56 Uhr (Zitieren)
Stimmt, hätte ich auch selbst drauf kommen können, aber nach vier Jahren Lateinunterrichtpause war ich schon ganz froh, dass ich an „qui, quae, quod“ gedacht habe ^^

Dankesehr
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.