Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung eines Textes — 1920 Aufrufe
Timon am 26.11.08 um 20:58 Uhr (Zitieren)
Hallo,

leider kann ich kein Latein, wüsste aber gerne was folgender Text heißt:

SACROSANCTAE BASILICAE
PRINCIPIS APOSTOLORUM DE URBE
CANONICUS

Universis praesentes litteras inspecturis fidem facio, ac test-[ab hier nicht mehr lesbar; sieht aus ei ein o oder e gefolgt von einem i oder l] me Imaginem Vultus DOMINI NOSTRI JESU CHRISTI ad instar Sanctissimi Sudarii Veronicae in tela albi Coloris impressam altitudinis uni latitudinis uno reverenter applicasse eidem Sudario, nec non Logno vivificae Crucis et Lanceae Dominicae cuspido, quae in praedicta nostra Basilica religionsissime asservantur, ac pluribus Summorum Pontificum Diplomatibus, macimaque populorum veneratione celebrantur. In quorum fidem praedictam Imaginem et has praesentes litteras meo sigille obsignavi et subscripsi.
Dabam ex aedius meis die 14 (oder 19) Aprisils
Anno Domini MCMVII[I-VI folgt handschriftlich; eine Differenzrechnung?] Indictione Pontificatus SSmi Domini Nostri PII X. Pont. Max. anno V

[Unterschrift]
Re: Übersetzung eines Textes
Timon am 27.11.08 um 16:30 Uhr (Zitieren)
Hat keiner eine Idee?
Re: Übersetzung eines Textes
Hilde am 15.12.08 um 11:26 Uhr (Zitieren)
Bist du noch im Forum und an der Übersetzung interessiert?

Der Text stammt vom Canonicus der Basilika des Apostelfürsten (= Petrus)
Thema:
Schweißtuch der Veronica, das in der Basilika aufbewahrt und verehrt wird.Es geht irgendwie um die Echtheit....

Ist aus dem Jahr 1907, 19. April, unter Papst Pius X, im 5. Jahr seines Pontifikats
Re: Übersetzung eines Textes
Adri am 26.5.09 um 9:44 Uhr (Zitieren)
versuche http://immaculata.ch/archiv/antlitz_janvier1.htm, tekst ist nicht genau gleich
Re: Übersetzung eines Textes
Adri am 26.5.09 um 9:55 Uhr (Zitieren) I
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.