Latein Wörterbuch - Forum
Gleichzeitigkeit im AcI bei Ind.Perf. ? — 509 Aufrufe
Hans am 3.12.08 um 13:26 Uhr (Zitieren)
Hallo, ich kom mit einem Satz nicht zurecht: „Illum locum effodi iussit.“- ´Er befahl, dass jener Ort ausgeraben wurde.´ hört sich komisch an, aber ist ´... ausgebraben werde` Vergangenheit ? Oder Imperativ ?

Weiß da jemand etwas ?
Re: Gleichzeitigkeit im AcI bei Ind.Perf. ?
Gelato am 3.12.08 um 13:34 Uhr (Zitieren)
effodi---->effodere:ausgraben,umgraben
Infinitive Präsens Passiv!
Re: Gleichzeitigkeit im AcI bei Ind.Perf. ?
Elisabeth am 3.12.08 um 14:10 Uhr (Zitieren)
Im Deutschen ist das Konjunktiv I, welcher der indirekten Form des Befehls geschuldet ist.
Im Lat. ist es, wie richtig erkannt, ein gleichzeitiger Inf.; dabei im Passiv, wie bei iubere praktisch immer.

Es gäbe ja auch eine glattere Übersetzung:
Er befahl, diesen Ort auszugraben.
Re: Gleichzeitigkeit im AcI bei Ind.Perf. ?
Hans am 3.12.08 um 16:40 Uhr (Zitieren) I
Danke
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.