Latein Wörterbuch - Forum
interesse - PFA — 1625 Aufrufe
Max am 27.12.08 um 11:37 Uhr (Zitieren) I
interesse, intersum, interfuī, interfutūrus
Wie lautet dann der PFA von interesse?
inter-futur-urus?
Re: interesse - PFA
Lateinhelfer am 27.12.08 um 11:42 Uhr (Zitieren)
Du hast es schon hingeschrieben:
interfuturus..........
Re: interesse - PFA
Bibulus am 27.12.08 um 16:34 Uhr (Zitieren)
äh...

es gibt wohl ein Partizip Futur von „esse“ -> „futurus“,
aber keins von dem Kompositum „interesse“,
bzw. überhaupt keine Partizipien!

(mir fällt auch sonst kein Partizip von irgendeinem Kompositum von „esse“ ein, bitte um Berichtigung,
wenn doch vorhanden )
Re: interesse - PFA
Lateinhelfer am 27.12.08 um 16:40 Uhr (Zitieren)
@bibulus:
Warum nicht?
inter- esse ist doch nur eine Zusammensetzung aus inter und esse . Da gibt es natürlich interfuturus.........
Re: interesse - PFA
Bibulus am 27.12.08 um 16:50 Uhr (Zitieren)
@Lateinhelfer,
dann schau doch bitte mal in den diversen Tabellen nach.
Laut meiner Grammatik existiert nur die eine Form „futurus“, und das auch nur bei „esse“.
Von den Komposita (abesse, adesse, interesse, usw.) gibt es sie nicht.
Re: interesse - PFA
Lateinhelfer am 27.12.08 um 16:54 Uhr (Zitieren)
Seneca der Ältere:
Redemi corpus tuum, Miltiade, ne funeri quidem interfuturus, in quod me ipsum impenderam.......
Re: interesse - PFA
Lateinhelfer am 27.12.08 um 17:02 Uhr (Zitieren) I
@bibulus:
interesse ist nur ein Kompositum zu esse mit denselben Konjugationsmöglichkeiten...
Re: interesse - PFA
Bibulus am 27.12.08 um 17:13 Uhr (Zitieren)
@Lateinhelfer,
das ist eigenartig...
natürlich stelle ich die Autorität von Seneca d.Ä. nicht in Zweifel.
Re: interesse - PFA
Bibulus am 27.12.08 um 17:19 Uhr (Zitieren)
@Lateinhelfer,
ja, Kompositum,
ich erwähnte weiter oben ja schon,
daß ich nur von „esse“ ein Partizip finde,
während die Komposita eben diese Form nicht bilden,
(jedenfalls scheint es nach meinen Büchern so zu sein).

Natürlich ist die Formenbildung möglich,
rein formal, aber ob sie gebräuchlich war
(bis auf die Ausnahme bei Seneca d.Ä.?)
Hier taucht sie auch nicht auf:
http://www.auxilium-online.net/wb/tabelle.php?id=5815

Re: interesse - PFA
Bibulus am 27.12.08 um 17:22 Uhr (Zitieren)
gibt es denn im Georges keinen Hinweis?
Re: interesse - PFA
Lateinhelfer am 27.12.08 um 17:33 Uhr (Zitieren)
@bibulus:
Das ist doch nur ein Kompositum. Das PFA ist bei allen Verben mit „Kombi“ esse möglich........
Z.B. auch adesse:
aditurus:
Nur ein Beispiel:
amicus ad Tiberim aditurus amicam videt - der Freund, der im Begriff ist zum Tiber zu gehen, sieht seine Freundin.

Re: interesse - PFA
Graeculus am 27.12.08 um 17:35 Uhr (Zitieren) I
Darf ich nochmals, wie kürzlich schon, den Menge (Repetitorium der lateinischen Syntax, § 439) zitieren?

Das Partic. Fut. auf urus kommt in der besten Sprache nur in Verbindung mit esse als Coniugatio periphrastica vor (...); als Coniunctum steht es, zwar nicht bei Caesar und bei Cicero nur Verr. 1,56, ad Att. 8,9,2 (ad Brut. 1,17,2), aber desto häufiger von Livius an ...

Ich verstehe das so, daß alle anderen Formen außer der genannten mit „esse“ nicht das Klassische vom Klassischen, sondern, sozusagen, „Silberne Latinität“ sind.
Re: interesse - PFA
Lateinhelfer am 27.12.08 um 17:38 Uhr (Zitieren) II
@Graeculus:
Danke nochmal, nur Livius lebte von 59 v.Chr. bis 17 n.Chr., also auf jedenfall klassisch.....
Re: interesse - PFA
Graeculus am 27.12.08 um 17:42 Uhr (Zitieren)
Tief in den Tiefen meiner Hirnwindungen ist die Information gespeichert, daß mit der Ära des Augustus die „Silberne Latinität“ beginnt. Aber sicher bin ich mir da keineswegs.

Der Georges bietet zu „interesse“ keine Belegstelle für das PFA. Dies nun für alle möglichen Komposita zu überprüfen, wäre wohl eine Arbeit für jemanden, der Vater & Mutter erschlagen hat (was bei mir nicht der Fall ist). ;-)
Re: interesse - PFA
Lateinhelfer am 27.12.08 um 17:46 Uhr (Zitieren)
Goldene Latinität:
„Goldene Latinität“ ist eine in der Klassischen Philologie gelegentlich verwendete Bezeichnung für die Literaturepoche des Zeitraums von ca. 60 v.Chr. bis 40 n.Chr ...
Re: interesse - PFA
Bibulus am 27.12.08 um 17:47 Uhr (Zitieren) I
aha!
:-)
na gut,
über Livius und seinem Stil kann man allerdings geteilte Meinung sein....
;-)

ich meine ja nur,
daß nicht jede zu bildende mögliche
grammatikalische Form
(so wie im Deutschen ja auch)
einen Sinn macht, bzw. allgemein genutzt wird.

also, von mir aus können wir die Diskussion mit
dem Ergebnis schliessen, daß die PFA-Formen
von den esse-Komposita nicht Lernstoff des
Schullateins ist...
;-)
Re: interesse - PFA
Bibulus am 27.12.08 um 17:50 Uhr (Zitieren) II
@Graeculus,

Soooo viele Komposita von „esse“ gibt es nun auch nicht...
(jedenfalls nicht „klassisch“ gebräuchliche)
;-)

ab-, ad-, de-, inter-, ob-, prae-, super-esse
(diese jedenfalls machen „Sinn“)
Re: interesse - PFA
Lateinhelfer am 27.12.08 um 17:50 Uhr (Zitieren) I
@Bibulus:
Ja, aber solche Diskussionen sollten im Forum gelegentlich auch Platz haben, oder?
Re: interesse - PFA
Bibulus am 27.12.08 um 17:54 Uhr (Zitieren)
@Lateinhelfer,
natürlich können wir weitermachen.
Ich meinte es eigentlich auch eher für mich,
in der Erkenntnis, daß esse-Komposita-PFA
doch gebräuchlich waren...
Re: interesse - PFA
Graeculus am 27.12.08 um 17:55 Uhr (Zitieren)
Lateinhelfer:

Klar. Und ich habe wieder was gelernt, diesmal über die „Goldene Latinität“.
Re: interesse - PFA
Graeculus am 27.12.08 um 17:58 Uhr (Zitieren) II
Bibulus:

Das macht ca. 14 Seiten in der Mikroschrift des Georges! Und ich bin altersweitsichtig!
Wahrscheinlich würden wir auch nicht fündig, weil der Georges an Wortbedeutungen, aber nicht an grammati(ka)lischen Formen interessiert ist.
Re: interesse - PFA
Lateinhelfer am 27.12.08 um 18:04 Uhr (Zitieren)
@Graeculus/Bibulus:
Aber genau das macht Diskussionen aus mit euch, macht einfach Spass!
Re: interesse - PFA
Bibulus am 27.12.08 um 18:06 Uhr (Zitieren)
@Graeculus,
na ja, ich dachte,
vielleicht bietet der Georges, so wie oft der Stowasser, ein eine Beispielredewendung
(ich sehe gerade,
die on-line-Fassung des Georges' beim Stichwort
„intersum“ verlangt auch ein gewisses ‚scrollen‘
;-)
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/intersum

allerdings kein Hinweis zu „interfuturus“
Re: interesse - PFA
Bibulus am 27.12.08 um 18:10 Uhr (Zitieren) I
ich sehe gerade,
Elisabeth war kurz anwesend.
Leider hat sie nicht hierher gefunden.
Ihre Meinung hätte mich doch sehr interessiert!
Re: interesse - PFA
Graeculus am 27.12.08 um 18:23 Uhr (Zitieren) II
Du gibst ja keine Ruhe, lieber Bibulus. Elisabeth kannst Du aber mit ziemlicher Sicherheit erreichen, indem Du einen neuen Beitrag startest, sagen wir unter: Elisabeth - PFA .
Das findet sie dann bei nächster Gelegenheit.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.