Latein Wörterbuch - Forum
Homepage — 685 Aufrufe
Pascal am 2.1.09 um 13:59 Uhr (
Zitieren)
Kennt sich hier jemand mit moderneren Lateinwörtern aus?
Vielleicht kann mir jemand sagen, was „Internet“ oder „Homepage“ auf Latein heißt.
Danke und Gruß
Re: Homepage
Elisabeth am 2.1.09 um 14:33 Uhr (
Zitieren)
Für Internet habe ich schon gelesen: interrete.
Für Homepage würde ich jetzt mal kühn bilden:
pagina propria (die eigene Seite)
Re: Homepage
Graeculus am 2.1.09 um 14:36 Uhr (
Zitieren)
Wie praktisch, daß so viele englische Wörter aus dem Lateinischen stammen!
page: pagina, ae, f. (die Seite, das Blatt9
home: domus, us, f. (das Haus, das Zuhause)
--> pagina domus (mit langem „u“)
inter: inter (zwischen)
net (Netz): das klappt’s leider nicht - plaga, ae, f. (Fanggnetz, Spinnennetz)
--> interplaga (ist zwar sprachlicher Blödsinn, aber das gilt eigentlich ebenso für das Wort „Internet“)
Für meine Vorschläge mache ich zwei Einschränkungen:
1. Es kann sein, daß sich jemand dafür schon Wörter ausgedacht hat; ich kenne sie dann nicht.
2. Ich mache das hier mit einem Augenzwinkern, denn natürlich hätte kein Römer dieses Zeugs verstanden. Aber wenn man mit Sprache spielt, ist ein bißchen Humor ja nicht verboten.
Re: Homepage
Elisabeth am 2.1.09 um 14:42 Uhr (
Zitieren)
Denkbar wäre vielleicht auch
pagina domestica
für Homepage
Re: Homepage
Lateinhelfer am 2.1.09 um 14:52 Uhr (
Zitieren)
Wikipedia - Latina
nimmt für Internet -> INTERRETE
und für Homepage -> PAGINA PRIMA
Re: Homepage
Graeculus am 2.1.09 um 14:52 Uhr (
Zitieren)
@Pascal
Wenn Du Deine Frage ganz ernst meinst (ich fürchte, es ist so), dann solltest Du Dich eher an Elisabeths Vorschläge halten, zumal ich einen Fehler gemacht habe: Zwar stammen „page“ und „inter“ aus dem Lateinischen, aber natürlich nicht „home“. Daß allerdings eine Verbindung mit „domus“ möglich ist, zeigt auch Elisabeths zweiter Vorschlag: pagina domestica.
„interplaga“ ist wirklich ein sprachlicher iocus, ein hoax. Von „interrete“ habe ich allerdings noch nichts gehört. Im Lexicon recentis latinitatis, 1992 im Vatikan herausgegeben, steht davon nichts, überhaupt nichts zum Stichwort „Internet“.
Re: Homepage
Lateinhelfer am 2.1.09 um 14:55 Uhr (
Zitieren)
Re: Homepage
Graeculus am 2.1.09 um 14:58 Uhr (
Zitieren)
@Pascal iterum
Ich werd zum Elch! „rete“ ist „das Netz“! Daher „interrete“, wie Lateinhelfer herausgefunden hat.
„interplaga“ war also gar nicht mal sooo weit danebengeschossen, weil auch „plaga“ „Netz“ bedeutet.
Aber wenn ein Wort einmal eingeführt ist, muß man es natürlich dabei belassen.
Re: Homepage
Graeculus am 2.1.09 um 15:01 Uhr (
Zitieren)
Aber ist „pagina prima“ nicht einfach die erste Seite (einer Homepage)? Oder tatsächlich die Bezeichnung der gesamten Homepage? Oder rede ich jetzt als hoffnungsloser Internet-Laie?
Re: Homepage
Lateinhelfer am 2.1.09 um 15:03 Uhr (
Zitieren)
Re: Homepage
Graeculus am 2.1.09 um 15:09 Uhr (
Zitieren)
Ah. In Ordnung. Dem Sinn nach allerdings einfach: die erste Seite.
Re: Homepage
Lateinhelfer am 2.1.09 um 15:09 Uhr (
Zitieren)
prima pagina bedeutet -> die vorderste Seite oder die Hauptseite.
Das wird häufig für Homepage verwendet.
Re: Homepage
Graeculus am 2.1.09 um 15:13 Uhr (
Zitieren)
consummatum est!
Auffällig: Dort, wo die englischen Wörter aus dem Lateinischen stammen, hat man auch die entsprechenden genommen. Was ja eigentlich nahe liegt.
Re: Homepage
Lateinhelfer am 2.1.09 um 15:14 Uhr (
Zitieren)
Übrigens heisst homepage im Englischen auch Eingangsseite oder Hauptseite
Re: Homepage
Pascal am 2.1.09 um 15:38 Uhr (
Zitieren)
Ich hätte gar nicht gedacht, dass gleich so viele sich in Diskussion eingeschaltet haben. Vielen Dank! Ich werde dann wohl „Pagina prima“, da es ja auch durch die Wikipedia „bestätigt“ wird.
Gruß
Re: Homepage
Plebeius am 2.1.09 um 15:58 Uhr (
Zitieren)
LIGAMINA = LINKS
LIGAMEN PONERE = EINEN LINK SETZEN
SITUS CONIUNCTI = VERLINKTE SEITEN