Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung bitte — 1423 Aufrufe
Rainer am 15.1.09 um 23:53 Uhr (
Zitieren )
könnt ihr mir bitte
„Vater vergib mir“
übersetzen??
Re: Übersetzung bitte
Lateinhelfer am 16.1.09 um 8:35 Uhr (
Zitieren )
-> PATER DIMITTE MIHI (debita mea)
Re: Übersetzung bitte
Elisabeth am 16.1.09 um 8:39 Uhr (
Zitieren )
ignosce mihi
Re: Übersetzung bitte
Rainer am 16.1.09 um 19:06 Uhr (
Zitieren )
welche der übersetzungen trifft das ganze nun genauer??
Re: Übersetzung bitte
Lateinhelfer am 16.1.09 um 19:19 Uhr (
Zitieren )
@Rainer:
1. ignosce mihi -> heisst : vergib (oder : verzeih ) mir
-> Pater, ignosce mihi -> Vater, vergib mir (oder: verzeih) mir
2. Meine Version ist aus dem kirchlichen Latein, heisst im Prinzip dasselbe:
PATER, DIMITTE MIHI (debita mea) -> Vater , vergib mir (meine Schuld)
Re: Übersetzung bitte
Graeculus am 16.1.09 um 19:56 Uhr (
Zitieren )
@Rainer
Meine Version ist aus dem kirchlichen Latein, heisst im Prinzip dasselbe:
PATER, DIMITTE MIHI (debita mea) -> Vater , vergib mir (meine Schuld)
Wenn Dein „Vater, vergib mir“ einen religiösen Sinn haben soll, ist die Version von Lateinhelfer unübertroffen, denn sie entspricht dem VATER UNSER: „et dimitte nobis debita nostra“ = und vergib uns unsere Schuld.
Re: Übersetzung bitte
Rainer am 17.1.09 um 11:16 Uhr (
Zitieren )
hey vielen dank.
soll ein satz einer tätowierung werden. und verbig uns unsere schuld soweit hatte ich gar nicht gedacht.
möchte mich sehr herzlich bedanken bei euch!!!