Wegen der hohen Trefferanzahl wurde das Suchergebnis gekürzt. Suchanfrage optimieren.
Meinen Sie vielleicht aufsässig oder aus der Fassung bringen?
LateinDeutsch
seditiosus aufsässig
ratio Aufschluss
cognitio Auffassung
praeruptus abscssig
praecisus abscssig
praeceps abscssig
declivis abscssig
abruptus abscssig
ambigo unschlüssig
officium deponere aus dem Amt ausscheiden
exanimare aus der Fassung bringen
spatior auf und ab gehen
retionem reddere Aufschluss geben
hortatu auf Veranlassung
excito aufstehen lassen
subsessor Aufpasser
rus aufs Land
omittere auslassen
octussis acht Asse
lapideus aus Stein
conscriptio Abfassung
conquisitor Aufpasser
cereus aus Wachs
capere auffassen
attendere aufpassen
assiduus ansässig
animum intendere aufpassen
animum attendere aufpassen
advertere aufpassen
abscessio das Zurückweichen
testaceus aus Backstein
pumiceus aus Bimsstein
acervus Haufenschluss
excitare aufstehen (Pass.)
altrinsecus auf der anderen Seite
titulus Aufschrift
tamquam si gleich als ob
tamquam si als ob
paucissimi ganz wenige
nota Aufschrift
leprosus aussätzig
homo novus Aufsteiger
epigramma Aufschrift
emax kauflustig
elefantiosus aussätzig
elatio Aufschwung
eius causa ihretwegen
eius causa ihrethalber
dimensio Ausmessung
conceptus das Fassen
ascensio Aufschwung
Sprichwörter und Begriffe
In perpetuum auf immer, auf ewig
Numerus clausus Gesperrte Anzahl
ex tempore aus dem Stegreif
musica sacra heilige Musik
Auri sacra fames. Der verfluchte Hunger nach Gold.
Ius canonicum Kirchenrecht
Aequis aequus Den Rechten recht.
A posterior Aus Erfahrung.
sua sponte aus eigenem Antrieb
Id est (i.e.) Das ist, das heißt
Pons asini Eselsbrücke