Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe beim Übersetzen — 1240 Aufrufe
Hey, ich bräuchte einmal Hilfe beim Übersetzen dieser 2 Sätze. Ich habe es schon vergeblich versucht.
1) Populares Ciceronem Accusaverunt, quod Catilinarios contra legem interfecisset.
2) Nihil habebam, quod scriberem.
Re: Hilfe beim Übersetzen
Populares Ciceronem accusaverunt , quod (Cicero ) Catilinarios contra legem interfecisset .
Re: Hilfe beim Übersetzen
So weit war ich auch schon, aber danke^^ :)
Populares -> Mitbürger?
accusaverunt -> ?
interfecissent -> „sie hätten getötet“ ?
Re: Hilfe beim Übersetzen
Graeculus am 9.1.11 um 15:12 Uhr (
Zitieren )
„Populares“: eine der beiden ‚Parteien‘ in der römischen Republik, neben den Optimaten.
Re: Hilfe beim Übersetzen
Graeculus am 9.1.11 um 15:21 Uhr (
Zitieren )
P.S.: Wir haben keine Ahnung, wie weit Du schon bist, da Du entgegen unserer Forumsregel Nr. 2 keinen eigenen Übersetzungsvorschlag beigefügt hast.
Re: Hilfe beim Übersetzen
zu Satz 2)
Der erste Teil müsste heißen „Sie hatten nichts,“ aber bei dem 2. Teil komme ich nicht weiter, da ich das „quod“ nicht Sinngemäß unterbringen kann
Danke im Vorraus :)
Re: Hilfe beim Übersetzen
Graeculus am 9.1.11 um 15:23 Uhr (
Zitieren )
„habebam“: 1. Person Singular
„quod“: Relativpronomen (‚nichts, das‘ oder ‚nichts, was‘)
Re: Hilfe beim Übersetzen
@Graeculus, dem bin ich mir bewusst, jedoch habe ich meine Fortschritte so gut es geht im Nahchhinein notiert.
Satz 2 siehe Vorpost und Satz 1 hapert es fast überall^^
ich entschuldige mich trotzdem nochmal
Re: Hilfe beim Übersetzen
2) Ich hatte nichts, das ich schreiben könnte/würde ?
Re: Hilfe beim Übersetzen
accusaverunt -> ?
interfecissent -> "sie hätten getötet
accusare- accuso--> WB
Da steht doch „interfecisset“ - 3.
pers.singular(Cicero)„quod“ musst du auch übersetzen/einbauen
Re: Hilfe beim Übersetzen
Satz 1)
„Die Landsmänner beschuldeten Cicero, weil er das catalinarische Gesetz zunichte machte.“ ?
Re: Hilfe beim Übersetzen
Populares Ciceronem Accusaverunt, quod Catilinarios contra legem interfecisset.
--> Die Popularen klagten C, an, dass er Anhänger des Catilina getötet habe.
Re: Hilfe beim Übersetzen
vergessen: contra legem --> gegen das Gesetz/entgegen dem Gesetz/ gesetzeswidrig