Latein Wörterbuch - Forum
De imperio Cn. Pompei — 2124 Aufrufe
Sarah am 21.1.11 um 15:53 Uhr (
Zitieren)
IHallo, ich bekomme diesen Satz einfach nicht grammatisch abstimmbar.
Kann mir da bitte mal jemand helfen?
Der lateinische Satz:
Restat ut de imperatore ad id bellum deligendo
ac tantis rebus praeficiendo
dicendum esse videatur.
Und mein Übersetzungsversuch:
Es wird bemerkt, dass es übrig bleibt sobald über den Feldherren von diesem Krieg auszuwählen
und so große Dinge an die Spitze zustellen
es wird gesagt.
Mein Versuch klingt miserabel.
Bitte helft!
Danke schon mal im voraus, Sarah.
Re: De imperio Cn. Pompei
Es bleibt noch übrig, *so hat es den Anschein ,
dass über den Feldherrn, der für diesen Krieg zu wählen ist und der mit so wichtigen/großen Dingen betraut werden soll, gesprochen werden muss.
* eigentlich: dass es scheint/den Anschein hat
Re: De imperio Cn. Pompei
Sarah am 21.1.11 um 17:21 Uhr (
Zitieren)
IIDanke! :)
Da hab' ich gleich noch ein zweites Anliegen, denn den Satz darauf bekomme ich ebenfalls nicht so recht hin.
Non bellandi virtus solum
in summo ac perfecto imperatore quaerenda est,
sed multas sunt artes eximiae huius administrae
comitesque virtutis.
Allein keinen Krieg zu führen, ist ein Tugend,
im ganzen ist er wie ein vollkommener Feldherr, der auf der Suche ist,
jedoch sind viele Künste, außerordentlich dieser Gehilfin und Begleiterin, eine Tugend.
Hilfe!
Re: De imperio Cn. Pompei
Non bellandi virtus solum.... quaerenda est
virtus bellandi--> Kriegskunst
sed multAE sunt artes eximiae
administra--> Dienerin, Gehilfin
comes--> Begleiter
Re: De imperio Cn. Pompei
Sarah am 21.1.11 um 17:53 Uhr (
Zitieren)
INicht nur die Kriegskunst ist er auf der Suche,
er ist im ganzen ein vollkommener Feldherr,
jedoch ...
Ich kapier' das einfach nicht! :|
Re: De imperio Cn. Pompei
Non bellandi virtus solum
in summo ac perfecto imperatore quaerenda est
--> Nicht nur die Kriegskunst ist bei/von einem höchsten und vollkommenen Feldherrn zu suchen/fordern,
sed multae sunt artes eximiae huius administrae
comitesque virtutis.
sondern es sind/gibt viele außerordentliche Künste/Eigenschaften Dienerinnen und Begleiter dieser (Kriegs)kunst.
oder: die dieser (Kriegs)kunst dienen und sie begleiten.
Re: De imperio Cn. Pompei
Sarah am 21.1.11 um 18:07 Uhr (
Zitieren)
IDanke, danke, danke!