Latein Wörterbuch - Forum
Brauche Hilfe bei der Übersetzung — 1084 Aufrufe
Hannah am 25.1.11 um 14:27 Uhr (Zitieren)
Hallo Leute,
kann mir jemand bei der Übersetzung helfen. Bei mir kommt i-wie kein deutscher Satz dabei raus.

Hostibus saevis eum dedidit ad necandum et effecit.

Ich habe folgendes rausbekommen: Die wütenden Feinde bewirkten ihn hinzugeben zum töten.

Hoffe auf Hilfe von euch.

Danke schön.
Re: Brauche Hilfe bei der Übersetzung
ONDIT am 25.1.11 um 14:54 Uhr (Zitieren)
dedidit= Subjekt und Prädikat:er gab
Wen? eum
Wem? hostibus saevis
Wozu? ad necandum
et effecit --> und bewirkte,

Der Satz geht weiter:
ut iste homo nullo loco terrarum videri
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

dedidit= Subjekt und Prädikat:er gab
Wen? eum
Wem? hostibus saevis
Wozu? ad necandum
et effecit --> und bewirkte,

Der Satz geht weiter:
ut iste homo nullo loco terrarum videri
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.