Latein Wörterbuch - Forum
Frage für ein Tattoo — 1740 Aufrufe
Bastian&Linda am 26.1.11 um 17:41 Uhr (Zitieren) II
was heist:

a) Wir halten für immer zusammen

b) Vom Schicksal zusammen geführt

c) Für einander bestimmt

d) Nie wieder ohne Dich .......
Re: Frage für ein Tattoo
andreas am 26.1.11 um 18:43 Uhr (Zitieren) IV
Vorschlag:
a)
semper nos ad invicem iuvabimus ... wir werden uns immer untereinander helfen
b)
sorte coniuncti sumus .. vom Zufall,/Schicksal wurden wir zusammengeführt
c)
firmiter conducti sumus … wir sind fest zusammengeführt
praefiniti mutuo sumus … wir sind füreinander/wechselseitig vorbestimmt
d)
numquam absis … mögest du niemals fehlen/abwesend sein
Re: Frage für ein Tattoo
filix am 26.1.11 um 19:01 Uhr (Zitieren) II
1) Semper conspiramus!
Semper conspiremus!
2) Fato conducti/coniuncti
3) Mutuo destinati
4) Sine te numquam
Re: Frage für ein Tattoo
Robert am 27.1.11 um 12:12 Uhr (Zitieren) II
Gottes Werk und Teufels Beitrag
Re: Frage für ein Tattoo
filix am 27.1.11 um 13:46 Uhr (Zitieren) II
In der Übersetzung eines solchen Spruches steckt eine ganze Theologie. Begreifen wir den Teufel als dem Gesamtprojekt wohlgesonnen Beitragstäter z.B.
opus dei auxilio diaboli
(Gottes Werk mit Teufels Hilfe, Unterstützung)

Re: Frage für ein Tattoo
filix am 27.1.11 um 13:47 Uhr (Zitieren) II
*wohlgesonnenen*
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

*wohlgesonnenen*
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.