Latein Wörterbuch - Forum
Ist das richtig? — 799 Aufrufe
Johanna95 am 14.2.11 um 11:46 Uhr (Zitieren) I
Hallo ich habe einen Satz übersetzt und es wäre nett wenn mal jemand drübergucken könnte, ob der richtig ist.

Sed profecto fortuna in omni re dominatur, ea res cunctas es lubidine magis quam ex vero celebrat obscuratque.

Meine Übersetzung:
Aber tatsächlich herrscht das Schicksal in allen Angelegenheiten; dieses macht alle Sachen berühmt und unbekannt aufgrund größter Begierde wie aufgrund des Wahren.

Ich glaub ich hab irgendwas falsch gemacht, hört sich so komisch an...

Schonmal danke im Vorraus
Re: Ist das richtig?
ONDIT am 14.2.11 um 11:59 Uhr (Zitieren) I
ex lubidine magis quam ex vero
--> mehr aus/nach Lust/Laune als nach der Wahrheit

celebrat obscuratque--> feiert und vernachlässigt/vergisst
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

ex lubidine magis quam ex vero
--> mehr aus/nach Lust/Laune als nach der Wahrheit

celebrat obscuratque--> feiert und vernachlässigt/vergisst
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.