Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Hilfe bei Catullus — 1291 Aufrufe
Jana am 14.3.11 um 20:00 Uhr (Zitieren) I
Hey,
bitte helft mir bei diesem Text Abschnitt:

Salax taberna vosque contubernales,
a pilleatis nona fratribus pila,
solis putatis esse mentulas vobis,
solis licere, quidquid est puellarum,
confutuere et putare ceteros hircos?

Die Fußnoten die angegeben sind.
Salax taberna = Dreckstaverne
contubernalis = Saufbruder
pileati fratres = Brüder mit der Filzkappe, Kastor und Pollux
nona pila = die 9. säule
mentula = Penis
quidquid est puellarum = alles, was es an Mädchen gibt
confutuo = (wahllos) schlafen mit
hircus = (stinckender, Mädchen abstoßender) Bock; ergäntze: esse

Meine sehr dürftige Übersetzung:

Die Dreckstaverne und ihr die Saufbrüder, von den Brüdern mit der Filzkappe, Kastor und Pollux, die 9. Säule,

(den Teil verstehe ich gar nicht)

wahllos mit jem. schlafen und den übrigen Böcken zu glauben?

Bitte helft mir. Ich weiß meine Übersetzung ist wirklich sehr spärlich vorhanden, aber genau deswegen benötige ich eure Hilfe ja so sehr.

Vielen Dank,
Jana
Re: Bitte um Hilfe bei Catullus
filix am 14.3.11 um 20:10 Uhr (Zitieren) I
"Dreckskneipe und ihr Saufkumpane - von den Brüdern mit der Filzkappe aus der neunte Pfeiler (Ortsangabe) - glaubt ihr, dass ihr die einzigen seid,
die Schwänze haben, dass nur ihr alles, was es an Mädchen gibt, wahllos beschlafen und die anderen für Böcke halten dürft?"
Re: Bitte um Hilfe bei Catullus
Jana am 14.3.11 um 20:32 Uhr (Zitieren) I
Danke sehr : )
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

"Dreckskneipe und ihr Saufkumpane - von den Brüdern mit der Filzkappe aus der neunte Pfeiler (Ortsangabe) - glaubt ihr, dass ihr die einzigen seid,
die Schwänze haben, dass nur ihr alles, was es an Mädchen gibt, wahllos beschlafen und die anderen für Böcke halten dürft?"
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.