Latein Wörterbuch - Forum
conditio sine qua non — 3227 Aufrufe
jannik am 5.4.11 um 0:44 Uhr (Zitieren) I
Schönen guten Abend,

ich bin auf der Suche nach einer Abwandlung der ‚conditio sine qua non‘-Formel. Und zwar würde ich gerne ein ‚wahrscheinlich‘/'versimilis' einfügen, so dass der Satz folgende Bedeutung hätte:
‚Bedingung, ohne die wahrscheinlich nicht‘

Ich habe die lateinische Sprache leider nie gelernt und stehe daher auf sehr dünnem Eis. Vielen Dank für jedwede Hilfe!
Re: conditio sine qua non
Bibulus am 5.4.11 um 2:27 Uhr (Zitieren) I
zunächst:
im klassischen Latein heißt es: „condicio sine qua non“

„wahrscheinlich“ ist ein typischer Ausdruck der deutschen Sprache und
hat im Grunde genommen kein Äquivalent in der lateinischen Sprache.
Am nächsten kommt noch noch der lateinische Ausdruck „probabilis“
->
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/probabilis?hl=probabilis

Du mußt also nochmal darüber nachdenken, was du genau ausdrücken willst
(zerlege mal das deutsche Wort „wahrscheinlich“ -> „es scheint wahr zu sein“)
Re: conditio sine qua non
filix am 5.4.11 um 11:26 Uhr (Zitieren) I
„veri simile non est, ut“ (+ Konjunktiv Imp.) gebraucht Cicero etwa durchaus im Sinne von „es ist unwahrscheinlich, dass...“ nicht im S. von „es scheint nicht wahr zu sein“
„condicio sine qua veri simile non est (ut)“
Vielleicht auch:
„condicio sine qua vix fieri possit“
Re: conditio sine qua non
Elisabeth am 5.4.11 um 11:29 Uhr (Zitieren) I
Was ausgedrückt werden soll, scheint mir klar.

Nur: Der Ausdruck ist ja gerade charakteristisch für seine Härte - es soll ja eine Bedingung genannt werden, ohne die es nun wirklich ganz und gar nicht geht.

Hinzu kommt (für mich unerwartet), dass es kein vernünftiges Adjektiv für vermutlich, wahrscheinlich, möglicherweise gibt - das würde im Lateinischen meistens durch eine Satzkonstruktion ausgedrückt.
Re: conditio sine qua non
filix am 5.4.11 um 12:02 Uhr (Zitieren) I
Der Terminus für eine hinreichende Bedingung im Unterschied zur notwendigen Bedingung ist „condicio(conditio) per quam“ - damit bezeichnet man allerdings eine Bedingung, die für den Eintritt einer Sache ausreicht, aber auch durch eine andere ersetzt werden kann, die dieselbe Wirkung hat - im Unterschied zur notwendigen Bedingung, die stets als solche ohne Alternative gegeben sein muss, damit etwas eintritt/erfüllt wird
(unabhängig davon, ob noch gewisse andere Voraussetzungen erfüllt sein müssen oder nicht, der bloße Wegfall derselben vereitelt den Eintritt/die Erfüllung, selbst wenn alle anderen Voraussetzungen gegeben sind). Die Wahrscheinlichkeit bewegt sich m.E. zwischen diesen Polen - d.h. sie relativiert entweder die Unabdingbarkeit einer Voraussetzung (ohne die es wahrscheinlich nicht geht, bei deren Wegfall also der Eintritt/die Erfüllung wahrsch. grundsätzlich ausbleibt)oder sie spricht von einer hinreichenden Bedingung, die wahrscheinlich auch noch gegeben sein muss, damit etwas eintritt, erfüllt wird, unabhängig von den notwendigen, unersetzbaren Voraussetzungen.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

„veri simile non est, ut“ (+ Konjunktiv Imp.) gebraucht Cicero etwa durchaus im Sinne von „es ist unwahrscheinlich, dass...“ nicht im S. von „es scheint nicht wahr zu sein“
„condicio sine qua veri simile non est (ut)“
Vielleicht auch:
„condicio sine qua vix fieri possit“
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.