Latein Wörterbuch - Forum
Briefe von Cicero — 768 Aufrufe
Puups am 14.4.11 um 19:02 Uhr (Zitieren) I
hallo
ich kriege diesen teil eines briefes von cicero überhaupt nicht hin also ich weiß schon was das subjekt und prädikat ist aber sonst das restliche kann ich nicht zusammen bringen

itaque hominem comprhendit et in custodiam Ephesi tradidit.

das Subjekt ist im prädikat mit drin also comprehendit , .. oder ? ;)

bitte helft mir (:
Re: Briefe von Cicero
Bibulus am 14.4.11 um 19:31 Uhr (Zitieren) I
ja,
aber so schwer ist es doch nicht:
„comprehendit“ -> „er/sie ergriff/verhaftete“
wen?
„homines“ -> den Menschen

und was dann?
„et tradidit“
wohin?
„in custodiam“
wessen?
„Ephesi“ (Ephesus, ein berühmte Stadt in der Antike)
Re: Briefe von Cicero
ONDIT am 14.4.11 um 20:00 Uhr (Zitieren) I
hominem -> den Menschen

homines -> die Menschen



Re: Briefe von Cicero
ONDIT am 14.4.11 um 20:03 Uhr (Zitieren)
den Menschen--->

hominem ODER hominibus
Re: Briefe von Cicero
Bibulus am 14.4.11 um 20:21 Uhr (Zitieren) I
äh...
ja, natürlich,
Akkusativ Plural im Deutschen „wen?“ -> „die Menschen“
;-)
Re: Briefe von Cicero
Bibulus am 14.4.11 um 20:23 Uhr (Zitieren) I
da sieht man es mal wieder, auch das Deutsche hält so manchen Fallstrick bereit...
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

den Menschen--->

hominem ODER hominibus
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.