Latein Wörterbuch - Forum
Leitspruch — 682 Aufrufe
Tüskendör am 9.5.11 um 23:43 Uhr (Zitieren)
Hallo,
darf ich als mal euer Wissen anzapfen?
Ich möchte als Sinnspruch/Motto übersetzen: „(Die) Sonne im Herz(en) und das Meer zum Freund.“
(sinngemäß). Natürlich habe ich schon 2 bis 3 Übersetzungsprogramme bemüht. Da die Rückwärtsübersetzung ziemlich peinlich werden kann - und ich selbst natürlich keinen blassen Schimmer habe - frage ich mal freundlich in die Runde... Danke !


Re: Leitspruch
Tüskendör am 10.5.11 um 11:11 Uhr (Zitieren)
Zu knifflig? Oder zu einfach, oder habe ich die Frage falsch angepackt? Vielleicht anders: was hätte ein Gelehrter vor 1500 Jahren gedacht, wenn ein Fischerdorf vor Neapel sich jenes ins Stadtwappen gemeißelt hätte: „ maris amicum sol semper in medullis “ ? Hey, ok, ich kann dafür etwas dänisch. ;-) Bitte um einen Vorschlag... Dank in die Runde...
Re: Leitspruch
filix am 10.5.11 um 11:48 Uhr (Zitieren)
„in pectore sol ac mari amicus“

Re: Leitspruch
Tüskendör am 10.5.11 um 13:53 Uhr (Zitieren)
supi, tausend Dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

„in pectore sol ac mari amicus“

  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.