Latein Wörterbuch - Forum
Richtige Betonung von „caelum“ — 2821 Aufrufe
Caius Iulius Restitutus am 20.1.10 um 18:27 Uhr (Zitieren) III
Wie lautet die korrekte Betonung von „caelum“? Ist es KAI-lum oder Ka-EHlum? Leider gibt keines meiner Lateinbücher Auskunft, ob das Wort als zweisilbig oder als dreisilbig gewertet werden muss.
Re: Richtige Betonung von „caelum“
Bibulus am 20.1.10 um 18:39 Uhr (Zitieren) III
K Ä L U M, wobei die Betonung auf dem „Ä“ liegt
Re: Richtige Betonung von „caelum“
Helena am 20.1.10 um 19:30 Uhr (Zitieren) I
Ca-elum
so wird das ausgesprochen.
Re: Richtige Betonung von „caelum“
mercator am 20.1.10 um 21:14 Uhr (Zitieren) II
Das Wort caelum ist zweisilbig, also
cae-lum (z.b. Ovid, Metam. I, 5).

Was haber nicht heisst, dass es wie „kälum“ gesprochen werden muss!
Re: Richtige Betonung von „caelum“
Bibulus am 20.1.10 um 21:41 Uhr (Zitieren) I
Wie die Römer nun genau das „C“ ausgesprochen
haben, wissen wir nicht!

Aber im Lateinunterricht auf deutschen Schulen hat
man sich auf die Aussprache „K“ geeinigt, da man
im Schulunterricht eigentlich nur die Klassiker liest
und viele Hinweise, z.B. bei antiken Grammatikern,
deuten darauf hin, daß während der lateinischen
Klassik das „C“ eben wie „K“ ausgesprochen wurde.
(Was aber nicht heißt, daß es der gemeine,
rednerisch unausgebildete Römer auch gemacht hat)
Re: Richtige Betonung von „caelum“
Bibulus am 20.1.10 um 21:47 Uhr (Zitieren)
Ergänzung
bei „ae“ nimmt man an, daß sich die Aussprache
in der späten Kaiserzeit vom „Ä“ zum „EI“ gewandelt hat
(am besten hört man es eben an dem Fremdwort „KAISER“(Keiser), was ja von dem Eigennamen
"CAESAR herrührt...)
Re: Richtige Betonung von „caelum“
physicus am 21.1.10 um 0:06 Uhr (Zitieren) II
Umgekehrt, vom Ä zum AI.
Re: Richtige Betonung von „caelum“
Caius Iulius Restitutus am 21.1.10 um 9:32 Uhr (Zitieren)
Ist also nun cAe-lum oder caE-lum richtig?

Re: Richtige Betonung von „merula“
Svenya Grotzky am 6.6.11 um 15:38 Uhr (Zitieren) II
Das lateinische Wort „merula“ bezeichnet die Amsel, in Italien gab es außerdem mehrere offizielle Persönlichkeiten (u.a. einen frühen Konsul und einen Komponisten der Barockzeit) mit Merula als Nachnamen. Weiß jemand, ob in beiden Fällen die Betonung auf dieselbe Silbe fällt (und wenn, dann mErula oder merUla)? Danke im Voraus!
Re: Richtige Betonung von „caelum“
arbiter am 6.6.11 um 16:46 Uhr (Zitieren) III
ziemlich sicher auf die erste Silbe, im Lat. sowieso, im Ital. schon deswegen, weil heute die Amsel merlo (frz. merle) heißt, mit Betonung vorne, was daher rührt, dass im Laufe der Sprachentwicklung i.d.R. unbetonte Silben wegfallen
Re: Richtige Betonung von „caelum“
Jonathan am 6.6.11 um 18:07 Uhr (Zitieren) I
@Caius Iulius Restitutus

weder ... noch ...

[KÄ´LUM] oder eben [KEI´LUM]
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

@Caius Iulius Restitutus

weder ... noch ...

[KÄ´LUM] oder eben [KEI´LUM]
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.