Latein Wörterbuch - Forum
Leben heisst/bedeutet Loslassen! — 3724 Aufrufe
Kristin am 18.7.11 um 17:37 Uhr (
Zitieren)
IHallo an alle, ich würde gern wissen, was der besagte Spruch auf Latein heißt.
Leben heißt/bedeutet Loslassen. - Es geht mir darum, Vergangenes zurückzulassen bzw. dem nicht nachzuhängen (sowohl Situationen als auch Personen) und nach vorn zu blicken. Habs schon selbst versucht, aber mein Latein ist leider schon eine Weile her ;)
Vielen Dank schon einmal im Voraus! Kristin
Re: Leben heisst/bedeutet Loslassen!
Bibulus am 18.7.11 um 18:10 Uhr (
Zitieren)
Itja,
Wörtliche Übersetzung:
„vivere solvere est“ -> „zu leben heißt loszulassen“,
ob allerdings ein Lateiner es in deinem Sinne verstehen würde....
Re: Leben heisst/bedeutet Loslassen!
andreas am 18.7.11 um 18:12 Uhr (
Zitieren)
III
Vorschlag:
Vivere est futuris providere ... Leben ist für die Zukunft zu sorgen.
Re: Leben heisst/bedeutet Loslassen!
Kristin am 19.7.11 um 10:05 Uhr (
Zitieren)
IIDanke für die Antworten. Damit habt ihr mir sehr geholfen!
Re: Leben heisst/bedeutet Loslassen!
Teutonius am 19.7.11 um 10:28 Uhr (
Zitieren)
Ivivere est remittere (posse).
Re: Leben heisst/bedeutet Loslassen!
Dr.med. Lu. am 19.7.11 um 11:46 Uhr (
Zitieren)
II
Lieber Teutonius, ich weiß nicht, wofür Kristin diese Übersetzung nutzen will (Tattoo, Mantra),
aber da sie mir aufgrund ihrer Ausdrucksweise sehr sympathisch zu sein scheint, würde ich ihr von ‚remittere‘ abraten. Denn jeder Buchhändler-Azubi weiß, daß ‚Remittenden‘ Bücher sind, die wie Blei in den Regalen liegen, kaum oder unverkäuflich sind und deshalb dem Großhandel zurückgeschickt werden müssen (Siehe da: Gerundiv !). Diese Assoziationen wollen wir der lieben Kristin doch nicht zumuten, nicht wahr ? Gruß Dr. Lu.
Re: Leben heisst/bedeutet Loslassen!
Welches Verb würdest du denn empfehlen,
Dr.med.Lu. ?
Re: Leben heisst/bedeutet Loslassen!
Teutonius am 19.7.11 um 12:01 Uhr (
Zitieren)
IITja, remittere heißt nun mal zurückschicken, nachlassen, vllt. ist ja dimittere (e manibus) besser?
Re: Leben heisst/bedeutet Loslassen!
„amittere“
Re: Leben heisst/bedeutet Loslassen!
Dr.med. Lu. am 19.7.11 um 12:07 Uhr (
Zitieren)
I
@ONDIT, ich weiß es noch nicht --> ‚itaque tempus peto‘, denn --> ‚post cenam stabo aut mille passus meabo‘!*
So long resp. Mahlzeit ! Dr. Lu.
*Eine Trockenübung für unsere Verse-Spezis !
Re: Leben heisst/bedeutet Loslassen!
Re: Leben heisst/bedeutet Loslassen!
oportet est?
nobis?
ut porro...?
„amittere nos oportet, ut (per)vivamus“
Re: Leben heisst/bedeutet Loslassen!
Teutonius am 19.7.11 um 13:02 Uhr (
Zitieren)
Iamittere = aufgeben, fortschicken, verlieren :-/
Re: Leben heisst/bedeutet Loslassen!
Alle Komposita von „mittere“ weisen ein mit der angefragten Bedeutung nicht vollständig kongruentes Bedeutungsfeld auf. Dann gleich „mittere“.
Re: Leben heisst/bedeutet Loslassen!
chris am 22.7.11 um 1:57 Uhr (
Zitieren)
IKristin, dann schreib doch: Leben heisst, nach vorn zu blicken. Oder gleich nach oben zu den Sternen ? Ad astra ?