Latein Wörterbuch - Forum
fin amor — 3154 Aufrufe
Nina am 1.5.10 um 22:45 Uhr (
Zitieren)
IIHallo! Ich bin Nicht-Lateiner und wollte deshalb fragen, ob mir jemand den Ausdruck „fin amor“ übersetzen kann? Vielen Dank im voraus!
Re: fin amor
Bibulus, am 1.5.10 um 22:47 Uhr (
Zitieren)
II„fin“?
das ist kein Latein
(oder du hast nicht vollständig zitiert)
Re: fin amor
Nina am 1.5.10 um 22:50 Uhr (
Zitieren)
IHabe den Ausdruck aus einem Hörbuch! Es soll wohl so etwas wie einzige, ewige Liebe bedeuten. Wüßte es aber gerne genau. Wie schreibt man es denn richtig?
Re: fin amor
Graeculus am 1.5.10 um 22:53 Uhr (
Zitieren)
I„finis amoris“ oder „fin d’amour“ - da mußt Du Dich schon zwischen den Sprachen entscheiden. „Ewige Liebe“ heißt aber beides nicht, sondern: „Ende der Liebe“.
Re: fin amor
Bibulus, am 1.5.10 um 22:54 Uhr (
Zitieren)
IIalso,
ich weiß, daß es in der einen oder anderen romanischen Sprache das Wort „fin“ gibt und „Ende“ bedeutet
(man sieht es am Ende eines Filmes, z.B.)
„fin amor“ ergibt so geschrieben, wenn du es so verstanden hast, keinen Sinn.
Es ergäbe einen Sinn in der Form
„finis amoris“ -> „das Ende der Liebe, die Grenze der Liebe“,
aber das würde auch in einem Hörbuch so ausgesprochen
„FinIs AmorIs“,
also deutlich die Endsilben betont!
Re: fin amor
Bibulus, am 1.5.10 um 22:55 Uhr (
Zitieren)
IIhuch...
Graecule,
da hat mich doch die Mai-Bowle gebremst...
Re: fin amor
Nina am 1.5.10 um 22:55 Uhr (
Zitieren)
IIAch so, ok. Und wie würde man „ewige Liebe“ oder „einzige Liebe“ auf Lateinisch sagen?
Re: fin amor
Bibulus, am 1.5.10 um 22:58 Uhr (
Zitieren)
IIewige Liebe, einzige Liebe..
da gibt es so einige Möglichkeiten...
(man merkt, der Mai ist gekommen...)
Re: fin amor
Graeculus am 1.5.10 um 22:58 Uhr (
Zitieren)
IAch Bibulus, nur um eine Minute später, aber mit einem sehr viel längeren Text! Da bist Du noch gut in Form trotz Mai-Bowle!
Re: fin amor
Nina am 1.5.10 um 23:00 Uhr (
Zitieren)
IIWas gäbe es denn da für eine Möglichkeit, die diesem Sinne am nächsten käme?
Re: fin amor
Nina am 1.5.10 um 23:23 Uhr (
Zitieren)
IIKann mir niemand weiterhelfen?
Re: fin amor
andreas am 1.5.10 um 23:54 Uhr (
Zitieren)
II
Amor unica ... einzige Liebe
Amor aeternus .... ewige Liebe
Amore captus ... von Liebe ergriffen, verliebt
Dulci amore ... mit süßen Liebesworten
... kleiner Vorrat für den Mai :-D
Re: fin amor
andreas am 1.5.10 um 23:54 Uhr (
Zitieren)
IKorrektur:
Amor unicus ... einzige Liebe
Re: fin amor
Super, ich danke vielmals!! Schönen Abend noch!
Re: fin amor
Realtime am 16.5.10 um 23:34 Uhr (
Zitieren)
IHei!
Ich bin auch bei Martina André reingefallen ;-)
Da wird tatsächlich von „fin amor“ gesprochen.
Scio me nihil scire!
Ich bleibe lieber bei ANSI-C und Assembler ... ;-)
Marc
Re: fin amor
Christoph am 21.8.11 um 19:14 Uhr (
Zitieren)
IIda hat jemand das rätsel der templer gehört;-)
Re: fin amor
Vor allem im 12. bis 14. Jahrhundert bezeichnete Minne diesen „fin’amors“ oder „amour courtois“ (höfische, adlige Liebe) der romanisch geprägten Ritterkultur.
http://de.wikipedia.org/wiki/MinneRe: fin amor
Jusch am 21.8.11 um 19:55 Uhr (
Zitieren)
I>„Vor allem im 12. bis 14. Jahrhundert bezeichnete Minne diesen „fin’amors“ oder „amour courtois“ (höfische, adlige Liebe) der romanisch geprägten Ritterkultur.“
Quelle:
de.wikipedia.org/wiki/Minne
s. kompletten Artikel