Latein Wörterbuch - Forum
Satz übersetzen — 630 Aufrufe
Laura am 13.9.11 um 16:40 Uhr (
Zitieren)
vocato
Gigante...brachiorum 9 ex marmore, existentem in dicta Opera, olim abozatum per magisrum
Augustinum...de Florentia, et male abozatum Mein Versuch: Gigant
genannt...9 Ellen hoch aus Marmor, im Auftrag der Opera gehauen, ehemals (abozatum) für
Augustinus...von Florenz und schlecht bearbeitet
Anmerkung: es geht um Michelangelos David
Re: Satz übersetzen
Laura am 13.9.11 um 17:02 Uhr (
Zitieren)
ich wäre euch sehr sehr sehr dankbar, wenn ihr mir helfen könntet !!! :)
Re: Satz übersetzen
„...quendam hominem vocato Gigante abozatum, brachiorum novem ex marmore, existentem in dicta Opera, olim abozatum per magistrum Augustinum Grande de Florentia, et male abozatum....“
„...eine gewisse männliche Gestalt, als Gigant bekannt, die aus einem Marmorblock von 9 Ellen Höhe herausgeschlagen worden ist, sich in der besagten “Opera„ befindet und vor längerer Zeit von Meister Augustinus Grande aus Florenz behauen worden ist, und (zwar) schlecht behauen worden ist...“
Re: Satz übersetzen
Laura am 13.9.11 um 18:53 Uhr (
Zitieren)
vielen lieben dank !!! :)