Latein Wörterbuch - Forum
Mit dir an meiner Seite — 1061 Aufrufe
Bibi am 16.1.12 um 16:00 Uhr (
Zitieren)
IIHallo ,
könnte mir jemand : mit dir an meiner seite ,
grammatisch richtig übersetzen :-) ?
Wäre sehr nett
Lg. bibi
Re: Mit dir an meiner Seite
Bibi am 16.1.12 um 16:15 Uhr (
Zitieren)
II„tecum in latere meo“ stimmt das?
Re: Mit dir an meiner Seite
Grammatisch richtig ist das wohl, aber den gewünschten Sinn trifft es bestimmt nicht.
„tecum“ heißt soviel wie „gemeinsam mit dir“ - damit ich gemeinsam mit dir an meiner Seite stehen kann, ist ein gewisses Maß an Persönlichkeitsspaltung nötig.
„in latere“ heißt nicht nur an sondern bereits auf der (Körper-)Seite aufsitzend, an ihr haftend.
Die Worte „Mit dir an meiner Seite“stehen ja elliptisch für einen vollständigen Satz. Um korrekt übersetzen zu können, musst du ermitteln, welcher Satz das ist. Etwa: „Solange du an meiner Seite bist, kann mir nichts passieren.“ o. ä. Erst die gefundene Übersetzung kannst du dann auf eine prägnante Formel reduzieren. Etwa: „dum tu ad latus meum“ oder „te comite“.