Latein Wörterbuch - Forum
Latinumstext — 1238 Aufrufe
Mann-im-Mond am 26.1.12 um 14:17 Uhr (
Zitieren)
IIch habe ein großes Problem. Ich hab leider keine Ahnung wie ich diesen langen Satz übersetzen soll...
Nunc di immortales hunc axitum consulatus mei esse voluerunt, ut vos populumque Romanum ex caede miserrima, coniuges liberosque vestros virginesque Vestales ex acerbissima vexatione, templa atque delubra, hanc pulcherrimam patriam ex foedissima flamma, total Italiam ex bello et vastitate eriperem; quaecumque fortuna mihi uni proponetur, a me subeatur!
Ich habe mal angefangen mit:
nun ist hier der Unsterblichkeit Ausgang, die meinen Konsuln fliegen damit euer römisches Volk...
weiter komme ich leider nicht :(
Könnt ihr mir bitte helfen?!
Danke shconmal im vorraus :)
Re: Latinumstext
„Wenn (si) nun (nunc) die unsterblichen Götter (di immortales) gewollt haben (voluerunt), dass dies (hunc) der Ausgang (exitum) meines Konsulats (consulatus mei ) sei (esse), dass (ut) ich euch (vos) und (-que) das römische Volk(populum Romanum) (aus) dem jammervollsten Gemetzel (ex caede miserrima),eure Ehefrauen (coniuges) und (-que) liberos (Kinder) [...] entreiße(eriperem): (dann->) a me subeatur (nämlich was?:) quaecumque fortuna mihi uni proponentur“
Re: Latinumstext
Mann-im-Mond am 26.1.12 um 14:35 Uhr (
Zitieren)
IDanke für die schnelle Hilfe!!!
Danke danke danke :)