Hi,
ich übersetze gerade eine Text, aber mir machen einige Sätze zu schaffen.
Latein:
Romani iam locum opportunum extra oppidum petiverunt.
Nunc paulum expectant, tenebaras expectant; tum procedere volunt.
Relinquit oppidum, effugite periculum et calamitatem.
Meine Übersetzung:
Die Römer haben schon ein günstigen Ort ausserhalb der Stadt aufgesucht.
Nun erblickten sie damals, dass sie vorücken wollen, sie haben Dunkelheit gesehn.
Lasst die Stadt zurück, flieht vot der Gefahr und Grausamkeit.
Nunc paulum expectant,
--> nun warten sie ein wenig/eine Weile
tenebaras expectant;
sie warten auf die Dunkelheit
tum procedere volunt
dann wollen sie vorrücken.
RelinquitE .....
calamitas, atis --> Niederlage