Latein Wörterbuch - Forum
planius dicere/plenius dicere — 828 Aufrufe
johanna am 10.2.12 um 22:13 Uhr (
Zitieren)
eine Stelle bei Horaz, epist. I, 2
schreibt planius dicere (deutlicher sagen).
Jetzt habe ich auf der Seite der Latin Library stattdessen
‚plenius dicere‘ gefunden.
Kann jemand den Unterschied erklären?
(voller sprechen?)
Danke, Johanna
Re: planius dicere/plenius dicere
Re: planius dicere/plenius dicere
Elisabeth am 11.2.12 um 9:14 Uhr (
Zitieren)
So ganz abwegig ist plenus im Zusammenhang mit dem Sprechen wohl nicht - unten hängt ein Lexikonauszug an.
Wenn aber bei Textseiten wie Latin Library solche Unterschiede zu einer gedruckten Fassung auftauchen, so geht das fast immer darauf zurück, dass der gescannte Text von der Texterkennung nicht richtig erkannt worden ist. Und da es - s.u. - tatsächlich nicht völlig abwegig ist, ist das auch den Korrekturlesern durchgegangen.
1) extensiv, v. Stimme u. Ton, voll = volltönend, stark, vox, Cic.: sonus (vocis) nimium plenus, Quint.: plenissimum e, Cic.: pleniore voce, mit vollerer Stimme (v. Redner), Cic. - plenum vocis genus, der Ton der Stimme, der beim Schmerz mit seiner ganzen Kraft hervordringt, Cic.
[Lateinisch-deutsches Handwörterbuch: plenus, S. 3. Digitale Bibliothek Band 69: Georges: Lateinisch-Deutsch / Deutsch-Lateinisch, S. 43099 (vgl. Georges-LDHW Bd. 2, S. 1738-1739)]
Re: planius dicere/plenius dicere
Nein, ganz abwegig nicht, aber wohl immer in Verbindung mit einem Nomen (vox, sonus) und nicht mit einem Verb.
Re: planius dicere/plenius dicere
johanna am 11.2.12 um 13:23 Uhr (
Zitieren)
Danke, das hilft mir wirklich weiter.
Johanna