Latein Wörterbuch - Forum
Konjunktiv — 750 Aufrufe
Filou am 9.2.12 um 20:44 Uhr (
Zitieren)
I quomodo illi, qui paucos uiderent superesse, trepidarent, quomodo illis parcerent!
Wie muss ich das viderent übersetzen:
wie würden jene, die sehen, dass wenige übrig sind, zittern. oder wie würden jene, die sahen...?
Re: Konjunktiv
„sähen“ oder, wenn du den Konjunktiv im Relativsatz dezidiert als Potentialis verstehst, mit „können“ - eine freiere Übersetzung ist die Verwandlung in einen dt. Konditionalsatz ohne Konjunktion: „wie würden jene, sähen sie/könnten sie sehen, dass/wie wenige übrig sind, zittern...“
Re: Konjunktiv
Filou am 10.2.12 um 18:57 Uhr (
Zitieren)
IKann das nicht auch einfach ein Nebensinn sein?
Re: Konjunktiv
Die Umwandlung in den Konditionalsatz ohne Konjunktion deutet den Relativsatz ja als konditionalen Nebensinn aufweisend. „Wie würden sie zittern, (wenn sie sähen...)“
Re: Konjunktiv
filou am 11.2.12 um 19:38 Uhr (
Zitieren)
Iich dachte es gibt nur kausalen und konsekutiven nebensinn.
Re: Konjunktiv
Nein, das sind nur die zwei häufiger anzutreffenden Formen des Nebensinns - daneben gibt es noch den finalen, konzessiven, konditionalen, adversativen und Relativsätze mit limitativer Funktion.