Latein Wörterbuch - Forum
relativsatz — 803 Aufrufe
hoopeless am 11.3.12 um 18:07 Uhr (
Zitieren )
I [...] naves [...], quas postea Labienus faciendas curaverat numero LX
wie übersetzt man hier faciendas curaverant
Re: relativsatz
johanna am 11.3.12 um 18:20 Uhr (
Zitieren )
II
wie übersetzt man hier faciendas curaveran t
L. curaverat nicht curaverant
naves faciendas curaverat
= L. sorgte dafür, dass + AcI
Re: relativsatz
johanna am 12.3.12 um 9:22 Uhr (
Zitieren )
I
naves faciendas curaverat
= L. sorgte dafür, dass + AcI
ich fürchte, ich habe mich hier falsch ausgedrückt:
- verschränkter AcI
[...] naves [...], quas postea Labienus faciendas curaverat :
= die Schiffe, von welchen er sich vorher gekümmert hatte, dass die gebaut werden müssen
klingt immernoch strangeRe: relativsatz
Léo am 12.3.12 um 12:56 Uhr (
Zitieren )
I heißt „poestea“ auch davor oder vorher?
Mir würde „antea“ in dem Sinn iwie logischer erscheinen...
Re: relativsatz
„curare“ + attribut. Gerundivum bedeutet „lassen“
„welche L. später hatte bauen lassen“
Re: relativsatz
attribut. prädikat.