Latein Wörterbuch - Forum
pari fama publice — 485 Aufrufe
johanna am 14.3.12 um 22:38 Uhr (Zitieren) I
Hallo! Ich brauche eure Hilfe für folgenden Satz:

sed divitem, promptum, artibus egregiis et pari fama publice, suspectabat.

ich verstehe ihn soweit :
aber er argwöhnte ihm, da er reich und entschlossen und von außerordentlichen Fähigkeiten war.

Ich bin mir überhaupt nicht sicher, wie sich nun pari fama publice anschließt:
‚pari‘ parallel zu artibus egregiis sein müßte, daher ABl.
‚von gleichem öffentlichem Ruhm??‘
Re: pari fama publice
arbiter am 14.3.12 um 22:55 Uhr (Zitieren) I
ja, wobei sich das pari inhaltlich auf egregiis bezieht und publice adverb ist(->in der Öffentlichkeit), was aber übersetzungsmäßig dann wieder gleich ist
Re: pari fama publice
johanna am 14.3.12 um 23:03 Uhr (Zitieren) I
Danke arbiter für die schnelle ANtwort. Also lautet die Übersetzung so:

aber er argwöhnte ihm, da er reich und entschlossen und von außerordentlichen Fähigkeiten,und von gleichem öffentlichem Ruhm war.
dennoch klingt der pari fama publice Teil wirklich merkwürdig, oder?

Re: pari fama publice
filix am 15.3.12 um 0:51 Uhr (Zitieren) I
Der inhaltliche Bezug zwischen den „artibus egregiis“ und „pari“ bedeutet, dass er einen diesen Fähigkeiten „entsprechenden (pari) Ruf (fama) publice (in der Öffentlichkeit)“ genoss.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Der inhaltliche Bezug zwischen den „artibus egregiis“ und „pari“ bedeutet, dass er einen diesen Fähigkeiten „entsprechenden (pari) Ruf (fama) publice (in der Öffentlichkeit)“ genoss.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.