ich kann ein bestimmtes Kürzel einfach nicht auflösen und finden ebenso wenig. Vielleicht kann mir jemand helfen.
Im Fließtext steht Stoici et alii nonnuli aliquanto.
Im textkritischen Apparat steht dazu angemerkt:
P steht hier für Original-Handschrift xy
Also soweit bin ich gekommen:
In Handschrift xy steht [i]alii dann *** 2 Buchstaben/Wörter nonnulli aliquanto und in Klammern mut. = mutavit ? wurde etwas verändert.
das ‚er.‘ und das ‚mut. m.‘ kann ich bestenfalls vermuten. Es könnte heißen nach alii stehen in handschrift xy noch 2 Wörter. das wäre logisch. Aber ich muss es genau wissen.
Es handelt sich vermutlich um durchnummerierte , klar unterscheidbare ‚Schreiberhände‘, die die Handschrift xy verändert haben - also hat „manus secunda“ ihre Spuren hinterlassen. cf. „corr.m.al“ für „correxit alia manus“
hallo kann mir einer Helfen und einen Satz auf Latein übersetzen mir antwortet sonst keiner !
der Satz wäre
Die Liebe meiner Familie macht mich stark
Danke
Aber kann mir jemand auch das Kürzel ‚mut.‘ auflösen ? Oder heißt es zusammengezogen mit dem, was du schriebst, filix: ‚mutavit manus secunda‘, also ‚die zweite handschrift hat das verändert‘ ?