Latein Wörterbuch - Forum
consecutio temporum — 753 Aufrufe
matze am 5.4.12 um 15:54 Uhr (Zitieren) I
Es geht um folgenden Satz:
Du fragst mich, was ich hätte tun sollen, als mich alle umringten.
- Quaris ex me quid facerem cum omnes me circumstarent.
Warum steht da facerem und nicht fecerim? quaeris ist doch Präsens und damit ein Haupttempus, wodurch die Vorzeitigkeit in konjunkt. Nebensätzen mit Konj. Perf. ausgedrückt wird??

Dankeschön :)
Re: consecutio temporum
matze am 5.4.12 um 16:02 Uhr (Zitieren) II
kann es sein, dass der dubitativ (ähnlich wie potentialis der gegenwart) „absolut“ steht?
Re: consecutio temporum
filix am 5.4.12 um 16:05 Uhr (Zitieren) I
Genau.Im abhängigen Fragesatz stellt der Con. dubitativus einen Sonderfall dar: bei Vorzeitigkeit kommt der Konj. Imperfekt, bei Gleichzeitigkeit der Konj.Präsens zum Einsatz.
„quaeris quid facerim, cum...“ hieße entsprechend: „Du fragst was ich (tatsächlich) getan habe, als...“
Re: consecutio temporum
filix am 5.4.12 um 16:07 Uhr (Zitieren) I
facerimfecerim
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Genau.Im abhängigen Fragesatz stellt der Con. dubitativus einen Sonderfall dar: bei Vorzeitigkeit kommt der Konj. Imperfekt, bei Gleichzeitigkeit der Konj.Präsens zum Einsatz.
„quaeris quid facerim, cum...“ hieße entsprechend: „Du fragst was ich (tatsächlich) getan habe, als...“
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.