Latein Wörterbuch - Forum
mein Leben — 589 Aufrufe
Charles am 8.4.12 um 16:41 Uhr (
Zitieren)
Ich hab da mal eine Frage ... Ist die Folgende tatsächlich die korrekte Übersetzung?
Mein ganzes Leben liegt in meinen Händen. - Mea vita est in manus.
Falls ja, vermisse ich irgendwie das Wort „ganze“?!
Eine kurze Antwort wäre toll ;)
Re: mein Leben
Bibulus am 8.4.12 um 17:30 Uhr (
Zitieren)
nö....
1. „inter manus“ geht gar nicht, „in den Händen“ -> wo? -> „in manibus“
2. „ganze“ -> „Gallia est omnis.....“
Re: mein Leben
arbiter am 8.4.12 um 20:01 Uhr (
Zitieren)
„...liegt in meinen Händen“ ist ja eine metaphorisch-idiomatische Redewendung, deren wortwörtliche Übertragung etwas problematisch ist;
außerdem: omnis -> tota
Re: mein Leben
Das Lat. scheint bei dieser Redewendung den Singular zu bevorzugen. e.g. Sallust (Bellum Iugurthinum XIV): „...in vestra manu est, patres conscripti.“ „...liegt in eurer Hand, Senatoren“ oder Caelius an Cicero (ad Familiares 8.6)„quam velis eum obligare, in tua manu est.“ „Inwieweit du ihn in die Pflicht nehmen willst, liegt in deiner Hand.“
Folglich „tota vita in manu mea est“
Re: mein Leben
Charles am 9.4.12 um 17:00 Uhr (
Zitieren)
Ich danke für diese ausführlichen Ausführungen ... das half mir weiter und bestätigte meinen Gedankengang.