Latein Wörterbuch - Forum
Nominativ-Endungen von Nomen — 3206 Aufrufe
Jonathan am 12.4.12 um 8:28 Uhr (Zitieren) II
Hey Leute,

letzten fragte mich ein Klugscheißer etwas, was ich nicht spontan beantworten konnte. Er wollte wissen, was „Kolloquium“ bedeutet. Ich schlüsselte ihm das Wort auf (con-loqui) und war damit zufrieden. Er hingegen nicht. Er fragte weiter, wo denn dann das „ium“ am Ende geblieben sei. Er war nicht beschwichtigt, als ich es als Nominativ-Endung abtat. Er meinte, dass sie doch was zu bedeuten habe. Daraufhin fielen mir die -tor-Endungen ein, wie Traktor, Gladiator, Senator usw. Das sind ja alles Männer, erklärte ich. Bei -ium stieß ich auf die Erkenntnis, dass fast alle Substantive dieser Endung Räume sind: Aquarium, Terrarium, Sanatorium. Leider das Colloqium nicht. Ich schobs darauf, dass es wohl mal ein Unterredungs-Raum gewesen sei, und es sich erst mit der Zeit zum eigentlichen Gespräch wandelte.

Weiß es jemand von euch?

Kennt jemand eine Liste von diesen Endungen? Weiterhin gibt es ja -tas als Eigenschaften usw...
Re: Nominativ-Endungen von Nomen
filix am 12.4.12 um 9:46 Uhr (Zitieren) II
„-ium“ ist ein lat. Suffix, das Nomen erzeugt die auf Handlungen zurückgehen: colloqu(i)-ium, bene-fic-ium et cetera. Es bezeichnet nicht die Orte, an denen solche Handlungen stattfinden, dafür tritt „-arium“ oder „-orium“ hinzu (die aber noch andere Funktionen erfüllen): „gran-arium, fum-arium, dormi-t-orium“ usf. Im Dt. und im Engl. werden diese als Fremdsuffixe analog eingestetzt: Planetarium oder als rezente Beispiele „Delphin-arium“ und das vielleicht aus Springfield bekannte „left-orium“.
Re: Nominativ-Endungen von Nomen
arbiter am 12.4.12 um 13:49 Uhr (Zitieren) II
es gibt eine - unvollständige - Suffix-Liste bei Wikipedia; eine etwas längere Liste im Klett´schen „Grund- und Aufbauwortschatz LAtein“.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Hey Leute,

letzten fragte mich ein Klugscheißer etwas, was ich nicht spontan beantworten konnte. Er wollte wissen, was „Kolloquium“ bedeutet. Ich schlüsselte ihm das Wort auf (con-loqui) und war damit zufrieden. Er hingegen nicht. Er fragte weiter, wo denn dann das „ium“ am Ende geblieben sei. Er war nicht beschwichtigt, als ich es als Nominativ-Endung abtat. Er meinte, dass sie doch was zu bedeuten habe. Daraufhin fielen mir die -tor-Endungen ein, wie Traktor, Gladiator, Senator usw. Das sind ja alles Männer, erklärte ich. Bei -ium stieß ich auf die Erkenntnis, dass fast alle Substantive dieser Endung Räume sind: Aquarium, Terrarium, Sanatorium. Leider das Colloqium nicht. Ich schobs darauf, dass es wohl mal ein Unterredungs-Raum gewesen sei, und es sich erst mit der Zeit zum eigentlichen Gespräch wandelte.

Weiß es jemand von euch?

Kennt jemand eine Liste von diesen Endungen? Weiterhin gibt es ja -tas als Eigenschaften usw...
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.